זהו, נמאס לי!
היום כבר יום שישי ואין שום מילת מחץ (אולי זה ירד לפעם בשבוע בלי ששמתי לב?). אני מוחה! וגם פועלת בנדון, על דעת עצמי, בלי לשאול אף אחד ובמיוחד לא את רוג ואנדראה (למה מי הם? עובדה שהם לא התחילו מילת המחץ בעצמם...) ומכריזה בזאת על מילת המחץ בנושא פורים
אני אתחיל קצת, ואו שתמשיכו או שימחקו את ההודעה כי יתעצבנו עלי (מואה -הא - הא, כמו שאומרים). let the fun begin!!! Hamentaschen - או משהו כזה, זה אוזני המן באנגלית. או ליתר דיוק, ביידיש כנראה, אבל יותר מובן מאשר לכתוב haman's ears או oznei haman... mardi gras - זה גם לא ממש באנגלית אלא בצרפתית אאל"ט, זה מין חג תחפושות איפהשהו. maskerade - נשף תחפושות, שיר מתוך פנטום האופרה וספר של טרי פראצ'ט. booze - משקה אלכוהולי, שכן מצוות החג היא להשתכר (עדלאידע, וכו')
היום כבר יום שישי ואין שום מילת מחץ (אולי זה ירד לפעם בשבוע בלי ששמתי לב?). אני מוחה! וגם פועלת בנדון, על דעת עצמי, בלי לשאול אף אחד ובמיוחד לא את רוג ואנדראה (למה מי הם? עובדה שהם לא התחילו מילת המחץ בעצמם...) ומכריזה בזאת על מילת המחץ בנושא פורים