זהו, נמאס לי!

Athaclena

New member
זהו, נמאס לי!

היום כבר יום שישי ואין שום מילת מחץ (אולי זה ירד לפעם בשבוע בלי ששמתי לב?). אני מוחה! וגם פועלת בנדון, על דעת עצמי, בלי לשאול אף אחד ובמיוחד לא את רוג ואנדראה (למה מי הם? עובדה שהם לא התחילו מילת המחץ בעצמם...) ומכריזה בזאת על מילת המחץ בנושא פורים
אני אתחיל קצת, ואו שתמשיכו או שימחקו את ההודעה כי יתעצבנו עלי (מואה -הא - הא, כמו שאומרים). let the fun begin!!! Hamentaschen - או משהו כזה, זה אוזני המן באנגלית. או ליתר דיוק, ביידיש כנראה, אבל יותר מובן מאשר לכתוב haman's ears או oznei haman... mardi gras - זה גם לא ממש באנגלית אלא בצרפתית אאל"ט, זה מין חג תחפושות איפהשהו. maskerade - נשף תחפושות, שיר מתוך פנטום האופרה וספר של טרי פראצ'ט. booze - משקה אלכוהולי, שכן מצוות החג היא להשתכר (עדלאידע, וכו')
 

טרודי

New member
גם לי!

(למרות שאני לא משתתפת יותר מדי במילתהמחץ...) incognito - במסווה, בתחפושת, undercover alter-ego - תחפושת שהיא ממש אישיות בפני עצמה (כמו קלארק קנט וסופרמן) costume ball - נשף מסיכות
 
זה masquerade

והמארדי-גארא(גראס???) הוא חז בו יש חגיגה לכבודו בעיר ניו-אורלינס בארה"ב שם אנשים מתחפשים, משתכרים ומתפשטים ברחובות.
 

Athaclena

New member
אוווופס

נו, בדיוק כמו בפורים! חוץ מהקטע של להתפשט ברחוב... בשביל זה יש לנו חופים
זהו, אין לך מילים להציע?
 
בטח שיש

rattletoy- רעשן. מה כבר יש עוד שקשור לפורים? וואלה בדיוק נזכרתי. משלוח מנות. אבל איך זה באנלגית? במילון כתוב exchange of gifts in Purim. נשמע לי מאולץ משהו...
 

Athaclena

New member
רעשן זה גם noisemaker

וכשאמרתי קשור לפורים התכוונתי למה שמתקשר אצלכם לפורים - לפי קונוטציות. או אפילו סתם מילים לא קשורות - ונהפוך הוא, אז אפשר גם דברים לא קשורים! לדוגמא - פורים זה משלוחי מנות וזה אוכל, והרבה. אז לנשנש זה NOSH וזה פחות או יותר קשור. ולמילה לא קשורה - bezoar. מין אבן שנוצרת בבטן של אנשים או משהו, אין לי כח לחפש מה זה בדיוק. ומילה חצי-קשורה: fast זה צום, לצום. כמו שהיה אתמול (תענית אסתר)...
 

Athaclena

New member
אם כבר אז rattle

שמזכיר לי את עליזה במראה - tweedledum & tweedledee שרבו בגלל רעשן...
 

גיל14

New member
הנחש זה Rattlesnake

ומארדי גראס, זה יום שלישי השמן. בצרפתית. לא יודע מי חוגג את זה.
 
rattler = rattlesnake. בדוק.

ואאל"ט, מבטאים את זה מארדי-גרא ולא מארדי-גראס(יענו ה-S שקטה).
 
מדוייק

הRattlesnake, שמכונה בסלנג Rattler קרוי בעברית עכסן הוא נחש ארסי ממשפחת הפתניים (הצפעוניים). הוא מפורסם בשל העכס (רעשן) שבקצה זנבו. בכל פעם שהנחש משיל את עורו (בממוצע שלוש-ארבע פעמים בשנה) נשארת חתיכה מהעור על הזנב ויוצר עוד שלב אחד ברעשן המדורג שלו. והMardi Gras המסורתי של ניו-אורלינס אכן סובל מS שקטה צרפתית
 

snooPPiT

New member
מחדל ..!

בדיוק חשבתי אותו דבר ..!! סאחה על היוזמה . banquet - משתה Purim gift - זה לדעת בבילון משלוח מנות Persia - מהודו ועד כוש.. Chromatic - וסתם צבעוני, כי בא לי .
 

snooPPiT

New member
ומה שעוד יותר מחדלי....זה ש

זו נראית כמו קונספירציה מאורגנת של האדומים .
מרד בולשביקי מובהק, מה שכשלעצמו זועק דרשני. מועדת לספרי ההיסטוריה.
 

AndreaCorr ©

New member
../images/Emo6.gif כל יוזמה מבורכת!

לקחתם לי את כל המילים. תנו לי לחשוב על זה ולחזור אלייכם
 
LOL סופסוף ../images/Emo6.gif

למי שלא יודע, אלופי הפורום, הצבועים להם באדום קיבלו אישור לעשות פחות או יותר ככל העולה על דעתם בפורום (בלבד שזה לא נוגד את תקנון כללי ההתנהגות של תפוז כמובן) וזו הפעם הראשונה שמישהו מהם עושה בזה שימוש הולם
ואכן, כל יוזמה מבורכת
 
ואגב, זו הייתה אשמתי שלא היה אתמול

יצאתי מהבית ב9 בבוקר וחזרתי רק מאוחר בערב
 

Athaclena

New member
Excuses, excuses

זה באמת תירוץ עלוב... בעיקר כי אתה שורץ פה גם באמצע הלילה והיית יכול לפתוח מילתאמחץ גם כשחזרת. ואתה אמור גם להוסיף מילים!
 
למעלה