יש סיפור שמספרים אותו בעדות המזרח
(מזרח אירופה הכוונה)
והקטע שלו הוא באינטונציה, אז אני אנסה לא לקלקל:
איכר אחד שלח את הבן שלו ללמוד באוניברסיטה בעיר הגדולה. ברבות הימים נגמר לבן הכסף וברובלים/זלוטים/כסף מצחיק אחר האחרונים שלו ניגש לסניף הדואר ושלח לאביו מברק
האב הגיע לסניף הדואר לאסוף את המברק, ומאחר ולא ידע לקרוא, ביקש מהפקיד הנרגן לקרוא את המברק עבורו
והפקיד קרא:
אבא!!! שלח לי כסף!!!
חזר האיכר הביתה עצבני כולו ואמר לאישתו- ראית את החוצפן??!? בחיים לא אשלח לו כסף אם ככה הוא מדבר!!
לקחה האישה את המברק וקראה בקול רם
אבאאאא..... שלח לי כסף....
או! - אמר האיכר- ברור שאשלח לו אם הוא מבקש ככה יפה...
שורה תחתונה- זה לפעמים לא מה שאומרים כמו איך שאומרים את זה