מגילת סן מיקלה ו- 1984
מעניין ששני הספרים הללו הוזכרו בנשימה אחת. קראתי את שניהם לפני שנים רבות. את 1984 כשהייתי בן 23 לערך. זה היה בזמן שטיילתי במזרח הרחוק, וקניתי אותו בחנות ספרים משומשים בבנגקוק, באנגלית. אני זוכר שוהא רץ לי מתחת הידיים. קריא מאוד, ובהחלט הותיר בי רושם עז. יתכן שהרושם התגבר בגלל שהייתי במסע - טיול, כך שהיה לי פנאי לקרוא ולהרהר בניחותא, ואולי גם בגלל שחוויית הטיול תמיד מעצימה את חוויית הקריאה. במיוחד כשעברתי מתאילנד מבורמה, שהייתה נתונה אז - ולמעשה עד עצם היום הזה - בצבת ברזל של שלטון צבאי טוטליטרי. עם זאת, זה לא ספר שהייתי חוזר אליו. אין לי חשק לכך, ואני חושב שהמסר הובן דיו בקריאה הראשונה. ובכלל - אני לא חוזר אל ספרים שקראתי (אולי אני חוטא פה ושם עם ספרים מן הילדות - פינוקיו בגרסה המלאה, או הנסיך הקטן). איכשהו, יש כל כך הרבה ספרים בעולם. מגילת סן מיקלה, לעומת זאת, מעורר אצלי בהחלט רגשות נעימים. זהו ספר אנושי ושטוף שמש, כמידתו של אדם. לא בכדי, האסוציאציה שהוא מעורר אצלי היא הכחול העמוק של הים המקיף את האי קפרי. הייתי בהחלט מתחלף עם אכסל מונתה. אם הייתי צריך לבחור לאיזה ספר לחזור מבין השניים - אם בכלל - אין ספק שזה הספר. אבל במקום לחזור אליו, אני מציע לכם לקרוא את "האי של ארתורו" של אלזה מורנטה. חוויה בפני עצמה.