הרא קרישנה

הסבר קצר-מהי מנטרה

פירוש מילולי-להציל נפש
המנטרה היא רטט צליל רוחני, המיועד לעורר בהדרגה את הנשמה לטבעה הרוחני

ככל שהתודעה מתנקה מאנוכיות וחוזרת לטבעה, ניתן לחוות יותר את ההויה הרוחנית של מילות המנטרה-מודעות ואהבה
 

ינוקא1

New member
אוהם ...

לפי ההסבר של אליזבת הייך ב"התקדשות" ,
המנטרה הזו מסמלת את היציאה מהרוחני אל הפיזי
ה"או" בהתחלה זוהי הליבה המופשטת הנמצאת בתוך כל דבר ,
והמ' בסוף זוהי המעטפת החומרית המגבילה.

"התקדשות" בכלל הוא ספר שנכתב מתוך הבנת אמת.
 

מודטחדש

New member
אני מתאר לעצמי שאתה מודע לזה

שיש הטוענים שאוהם היא מנטרה המיועדת רק לנזירים, לאנשים שאינם מעוניינים בהבלי העולם הזה, עבודה, מילואים, משפחה...
 

מודטחדש

New member
מעולה שכך

האם קורה לך לפעמים, או יותר מלפעמים, שאחרי שאתה מתרגל 'אוהם', לא בא לך לעשות כלום. בא לך רק להתכנס בתוך עצמך? לא ללכת לעבודה, לא להתראות עם משפחה, דברים כאלה.
 

l coyote l

New member
אבל מובן לי שזה עשוי לקרות. אולי לא רק מאוהם,

אם מגיעים למצב של שלווה רחפנית (הכי טוב שיכולתי לתאר) ורוצים לשמר את זה בלי הפרעות מבחוץ.
זו הפרשנות שלי לסיבה שיכול לקרות מה שאתה מתאר.
&nbsp
מאידך, יתכן שאפשר להגיע לכך שבעקבות אותה שלווה רחפנית, השפעת גורמים חיצוניים מתעמעמת עד נעלמת, ואז אין תשוקה/צורך להיות לבד.
אולי זה מה שאני חווה.
&nbsp
השערות שלי בעקבות חשיבה על מה שכתבת. אין ודאות.
 

מודטחדש

New member
מבין את המושג

"
שלווה רחפנית
". הוא לא בא במקום המרץ והרצון לקום, לעשות, לכבוש את העולם. הוא בא ביחד איתו. איזה "
הפרעות מבחוץ
" יכולות לבטל את זה? החוץ לא קיים, אתה בשקט הפנימי העמוק ביותר שלך ויחד עם זה, אתה רוצה לרוץ, לקפוץ, לעשות את כל מה שעוד לא עשית כל החיים שלך.
איך שלא יהיה מאחל לך הצלחה.הרבה
 

מודטחדש

New member
באיזו שפה הפירוש המילולי של המלה

מנטרה הוא "
להציל נפש
"? האם תוכל בבקשה להראות לי את הקישורים התמליליים והדיקדוקיים של זה?
 
איני בלשן או דקדקן בסנסקריט

מוכרים לי שני פירושים
אחד הוא – כלי/מכשיר/רכב ל מיינד/חשיבה
והשני הוא – להגן/להציל/לשחרר לחופשי את התודעה/נשמה

הפירוש השני מתאים יותר להרא קרישנה
הפירוש הראשון כנראה מה שחיפשת
 

מודטחדש

New member
גם אני לא, בקושי מכיר מלה או שתיים

חבר, שהוא ממש מומחה לסנסקריט אומר שהתרגום המילולי של המלה מנטרה הוא "מלה - צליל - שההשפעות שלו מוכרות מראש".
אין בין המנטרה לבין "
להגן/להציל/לשחרר לחופשי את התודעה/נשמה
" ולא כלום בתרגום מסנסקריט. אז איך דבר שאין לו ממשות בתרגום, מתאים להרא קרישנה?
 
תודה על ההערה.לא יודע

ודאי יש סימוכין אונליין לתרגום המוסמך הנל. אפשר לינק?
מתוך הבנתי המוגבלת יכולים להיות כמה תרגומים קבילים. מונחים כאן שלושה. הם לא גורעים מפעילות המנטרה. לא סותרים אחד את האחר. משלימים. הראשון פונקציונלי, השני מכוון, השלישי מעניק משמעות
 
למעלה