הנתיך הקטן

צאט ניק

New member
לא. אבל

כמו שאת רואה אני עובד על התרגום של הנסיך הקטן לפולנית. <איך לעזאזל אומרים באובב בפולנית? אולי אני פשוט אתרגם את זה ל"ילדים היזהרו לצאת החוצה בלי סוודר. אז מה אם אוגוסט עכשיו?">
 

א י ל ה

New member
לדעתי באובב

זה "אם תאכלו בעמידה, ילדים, תהיו ככה שמנים. מישהו רוצה תוספת?"
 

Inco Gnito

New member
קרוב, אבל לא מספיק...

באובב, בתרגום מפולנית מדוברת, זה בכלל : " תאכל זה מתקרר... תיזהר זה חם...." איך אני יודע ? שאלתי את אמא... {גם לאינקו יש רק אמא אחת, אבל מהתפוצה הנכונה...}
 

צאט ניק

New member
כולכם לא מבינים כלום

ביררתי ומצאתי שהתרגום הנכון זה: "ללכת לראות עצים מוזרים באפריקה יש לך זמן. רק לבקר את אמא המסכנה ששוכבת כבר שבוע בבית עם גריפה לזה אין לך זמן". <בקראקוב מוסיפים: "טוב שאבא שלך כבר מת. אם הוא היה חי הוא היה מת מאיך שהבן היחיד שלי מתייחס אלי">
 

shamus

New member
סופרמנצ'יז

זה אחרי סופר-היי? תפנה שמאלה ותמשיך ישר עד שתראה את זה מימינך.
 

Inco Gnito

New member
סופר-מענטש....

האיש, החבילה והתחתונים האדומים.... {מילה של ברטה זו מילה}
 

Dan_Kap_

Active member
אני הולך

אל ברטה פעם בשנה (אהוד מנור בוידוי סוחט דמעות)
 

Dan_Kap_

Active member
עוד פעם את

עם הפלישתינאים האלו
 
למעלה