היי יש לי שאלה..

סנטרל O99

New member
היי יש לי שאלה..

אם אני יכתוב פה מכתב בעיברית מישהו שיודע טוב אנגלית יוכל לעזור לי ולתרגם אותו לאנגלית? האמת שזה די דחוף אז אם יש מישהו שמוכן לעשות את זה שיכתוב אני נכנסת כל כמה ד'ק לבדוק... תודה רבה מראש
 
כן... תשימי את המכתב ואנחנו נתרגם!

זה חלק ממה שאנחנו עושים פה
Rogue ממתין בציפיה
 
להיפך... יש לי כל כך הרבה מה לעשות

שאם אני לא נח ממה שאני עושה על ידי עשייה של דברים אחרים אז אני עשוי להתיש את עצמי...
חוץ מזה, תראו מי מדבר! מה לעזאזל אתה עושה ער ב8 בבוקר, בחופש הגדול, בימים האחרונים של האזרחות שלך? Rogue קם על רגל מעץ!
 
חחח...עובד...

עבודה משרדית בגיל 17 עם מזגן ואינטרנט מהיר- מי היה אפילו מעז לחלום על זה
. אבל לי יש את זה!
 
אשריך... הדבר הכי קרוב

לעבודה שRogue ראה בגיל 17 היה ברפת של קיבוץ נען - הוא קיבוץ המקור, האם והשורש של הטברייני חד הלשון...
 

סנטרל O99

New member
כנס

תודה רבה יש לך איסיקיו או מסנג'ר שאני יכתוב לך שמ? או אימייל זה גם טוב...
 

Flash Button

New member
למה אתה לא כותב כאן../images/Emo35.gif

הוא היה מתרגם לך את זה הרבה יותר מהר..ואולי היית מקבל תרגומים וניסוחים של אנשים אחרים והיית יכול לבחור את מה שהכי היה מוצא חן בעיניך..
 

סנטרל O99

New member
צירפתי אותך..ואני מקווה שיש לך קצת

סלנג סתומרת שלא תתרגם לי את המכתב כמו בספר..
 

apl

New member
איי,אתם עושים פה סלקציה? :\

לפני כמה ימים שאלתי לגבי תרגום קטע ולא עזרו לי...
 

apl

New member
קודם כול-אני בת../images/Emo68.gif

שנית,כתבתי כמה מילים בהודעה.. אולי במקרה התכוונת לסלקציה?? ואם כן,למה?
 
לא סלקציה...

אני יכול לדבר רק בשם עצמי בעניין הזה... אני בוחר קטעים קצרים בדרך כלל כי תרגום שאורך הרבה זמן משגע לי את המוח... ואני במיוחד מעדיף מכתבים - כי זה משהו שבעבר עזרו לי בו - בימים שבו הייתה לי ידידה ספרדיה שלא קראה מילה אנגלית מימיה...
בכל מקרה, Apl זה לא עניין של סלקציה... הקטע ששמת היה ארוך מדי... וכן, שעטנז התכוון לסלקציה... מאז השואה, זו מילה עם קונוטציות שליליות למדי.... Rogue שונא את ערב שישי...
 

apl

New member
../images/Emo52.gif

פעם הבאה אדע... and...thank's anyway שבוע נעים ושקט לכולם..
 
למעלה