החטא ועונשו

frustrated

New member
החטא ועונשו

האם מישהו יכול להמליץ על תרגום מסוים לעברית של החטא ועונשו? חיפושי באינטרנט העלו שלושה תרגומים, שיצאו בהוצאות דביר, ידיעות אחרונות והקיבוץ המאוחד. אולי יש תרגום נוסף אותו לא מצאתי שאפשר להמליץ עליו. תודה.
 
המלצה שלי

אני קראתי את התקציר בהוצאת: אור-עם תל-אביב התקציר הוא ספר באורך מלא אבל יותר שפוי ופחות כבד ודוקא מאד נהניתי!
 

behemot

New member
לכתוב בבקשה 1000 פעם על הלוח:

אני מבטיח לא לקרוא תקצירים לעולם כי הם מסרסים את היצירה! ואז לחזור...
 

Rivendell

New member
דעתי על תקצירים ידועה, או לפחות

אמורה להיות ברורה לאור העובדה שאני בצבע כחול. לטעמי תקציר זה משהו שקוראים אם לא באמת רוצים לקרוא ספר, אלא רוצים מסיבה כלשהי להכיר את העלילה שלו בקווים כלליים. בין זה לבין קריאת ספר יש מרחק גדול. עצום, אפילו. ספר לא בנוי רק על עלילה נטו, אלא על יחסים בין דמויות, ניואנסים, ועוד דברים שלוקח הרבה זמן לבנות. בספר לא מאכילים אותך בכפית אלא נותנים לקורא ללמוד ולהבין לבד את יחסי הכוחות. הקורא צריך לעבוד קצת. התקציר לא יכול בשום אופן להעביר את כל הדברים האלה. מי שרוצה באמת לקרוא לשם הנאה, הרחבת אופקים וכל סיבה אחרת - בשביל זה יש ספרים אמיתיים.
 

לא פיה

New member
הבעייה עם "החטא ועונשו"

שהוא כבר מזמן הפך לספר חובה בביה"ס ובקורסים שונים, ונראה שאנשים כבר כמעט לא קוראים אותו לשם הנאה אלא לשם הוצאת ציון בלבד...
 

arandiera

New member
לא רוצה להיות עוקצנית או רעה

אבל הפבעם הראשונה שפגשנו אותה היא כתבה דכיפות ובאותה נשימה חיפשה מישהו שיעזור לה לעשות בגרות בספרות. בפעם השניה היא המליצה (כאן בפורום הזה!!) לקרוא תקציר של החטא ועונשו. מצטערת על הקנאות המטורפת שגיבשתי לאיכות העל של הפורום הזה אבל אין מה לעשות בנידון??
 
אז אל תהיי...!!

אגב, החטא ועונשו הוא הספר הכי טוב שקראתי עד היום. קראתי אותו 3 פעמים ברציפות וכל פעם גיליתי כמה ניואנסים פיספסתי בפעם הקודמת.
 

Rivendell

New member
אני חושבת שבכלל לימודי ספרות לפעמים

מסרסים אנשים, בגלל רמת המורים. יש הרבה אנשים שבגלל המורה לספרות בתיכון לא מונים יותר לגעת בספר. יש את אלה שהיה להם מזל, כמובן, והיתה להם מורה טובה. אני לא מאלה... אבל בגלל שאהבתי לקרוא בלי קשר, פשוט התעלמתי מהמורה ונהניתי מהספרים
(אני פשוט לא הגעתי לשיעורי ספרות בתיכון. בכלל. בכל שלוש שנותיי שם. אחרי פעמיים הבנתי את הרעיון ונעלמתי). והאמת שדווקא מלמדים דברים בכלל לא רעים לבגרות. אם היתה פחות התנגדות, אז אפשר היה ממש ליהנות מחלק מהספרים שבתוכנית הלימודים!
 

לא פיה

New member
דווקא אהבתי את המורה שלי לספרות

כשלמדנו את "הגלגול" של קפקא השתעממתי (משום שכבר קראתי אותו) וקראתי מתחת לשולחן את "מיכאל שלי". כשהיא תפסה אותי היא עקמה את האף ושאלה איזה ספר מונע ממני להקשיב בשיעור וכשהראתי לה הוא אמרה "נו, טוב" והניחה לי להמשיך לקרוא. היא היתה הדבר היחיד שעוד איכשהו היה טוב בבית הספר שלי (אגב- מ"מיכאל שלי" ממש לא התלהבתי, די קיוויתי שהוא ימות בסוף).
 
סיבה טובה שאני משלימה בגרות בספרות

אני מאד אוהבת לקרוא וקוראת המון הבעיה בשיעורי ספרות לבגרות היתה דבר ראשון המורה ודבר שיני התחושה שכופים עליי את הקריאה של כמות ספרים לזמן מוגבל לא יכולתי לעמוד בקצב אני אוהבת להתעמק בספרים וזה לוקח זמן בהתחלה קניתי את הספר באורך מלא קראתי 100 עמודים ולא עמדתי בזמן הקצוב אז נאלצתי לקרוא את התקציר לבסוף עזבתי את שיעורי ספרות שהיו ממש נוראים! ולהנאתי קראתי בקצב שלי עוד כמה ספרים מתוך הנידרשים לבגרות וגיליתי שהם טובים! למשל את הספר "התפסן.." קראתי עוד בכיתה ט' להנאתי בלי קשר ללמידה ואני יודעת שיש כאלה שקוראים אותו לבגרות בכלל כל ענין הבגרויות הוא כישלון! לומדים בלחץ מוציאים ציונים ושוככים! למשל בלשון הוצאתי ציון 90 וקורה שאני טועה באיות
מכיון שאני רואה שאני מוצאת ענין בפורום הזה אני אצטרף בניק אחר.. סליחה על ההתפרצות הראשונית
 

Rivendell

New member
את מוזמנת בהחלט ../images/Emo24.gif

ואת יכולה בניק החדש גם לעשות את טקס החניכה - לספר לנו על כמה מהספרים שהכי אהבת ולמה (רק אם את רוצה כמובן). ולגבי מבחנים בכלל - אישית אני מעדיפה עבודות. יום אחרי מבחן אני לא זוכרת כלום, אבל אחרי הכנת עבודה אני כן מצליחה לשמר חלק מהחומר לאורך זמן.
 

Boojie

New member
ואני מתעבת עבודות.

זה תמיד היה העינוי הגדול שלי, ותמיד הן היו נתקעות אצלי יותר מדי זמן. איכס.
 

Rivendell

New member
אני מאמינה במינימום השקעה, מכסימום

תוצאה
איכשהו, עבודות אני פשוט יודעת לכתוב. תמיד חשבתי שזה משהו שיעבור אחרי התיכון, אבל אז הסתבר לי שאפילו במוסדות להשכלה גבוהה זה פשוט עובד לי. מבחנים לעומת זאת מעלים את רף הלחץ הנפשי שלי למקומות בלתי סבירים לחלוטין. בעיקר אמריקאיים.
 

arandiera

New member
סליחה../images/Emo24.gif זה הילד הרע שנכנס בי

בפנים הוא נכנס בי בפנים בלי שום אזהרה, הילד הרע (ככה זה הולך)? לא אעשה את זה שוב.
 

דוסטו

New member
לא פלא שאת מחפשת מורה לספרות

מי שקוראת תקצירים ועוד של דובטויבסקי מגיע לה מכות לחות בישבנה המפואר ובלתי מספיק בספרות. אה, ולא שמעתי על המתרגם ששמו 'ידיעות אחרונות'. לי יש את זה שתורגם ע"י מ.ז. ולפובסקי ויצא לאור בהוצאת 'הקיבוץ המאוחד' בשנת תשכ"ח. היה ונשאר מספיק טוב.
 

Boojie

New member
אני יודעת שאני כופרת,

אבל מצדי, מי שצריך לקרוא יצירות בשביל הבגרות, שיקרא תקצירים אם הוא רוצה. זה לא כאילו בגרות זו מטרה מקודשת, וזה לא כאילו יש איזושהי חובה בקריאת ספרים. לא רואה בזה שום דבר רע. אני, אגב, קראתי תקציר אחד לבגרות בספרות, אם זכרוני אינו מטעני, וזה של "מותו של סוכן". אבל זה רק בגלל שהנסיונות שלי לקרוא את המחזה עצמו פשוט לא הצליחו. זה היה משעמם מדי.
 

arandiera

New member
מותו של סוכן?

זו יצירה נפלאה, מדי פעם הוא מעט טרחני, וככלל זה לא כל כך נעים לקרוא מחזות, לדעתי, אבל קשה לי לראות מה משעמם בזה (מלבד החיים האמריקנים עליהם הוא מדבר...) אגב מחזות, זה בטח עדיף אל "מחכים לגודו, למי לגודו, למי מחכים, מחכים לגודו, למה מחכים, מחכים ל...) נ.ב דוסטו התגעגתי, אתה כל כך פיוטי שזה כואב מכות לחות (!)?? ואני מסכימה איתך.
 
למעלה