במקור זה שיר עם שוודי
הכוונה למנגינה. באחת מהתכניות של דן אלמגור (שלא הועלתה לנט עדיין) הוא סיפר שבמהלך המחקר, לכשהתברר שהלחן הוא שוודי, הוא צילצל לשגרירות שוודיה בישראל ואלה נאותו לשלוח שלוש עובדות של השגרירות לאולפן לצורך הפקת התכנית. אחרי שאלמגור סיים להסביר, ראו בתכנית את שלושת עובדות השגרירות, בלבוש שוודי מסורתי, והן שרו את השיר בשוודית והקהל באולפן הצטרף אחרי זה בעברית. נו, אני מעריך שבשנת הפקת התכנית (אמצע שנות ה 70) זה היה מרגש.