גרמנית

א י ל ה

New member
גרמנית

יש לי 3 גרמנים עם תארים הנדסיים, שקשורים לבנייה ולהנחת פסי רכבת (אלוהים, אני אומרת, הלעד יצמררו אותי משפטים שמכילים בו זמנית גם גרמנים וגם רכבות?). שתי שאלות לי: איך לתעתק את שמותיהם בעברית? ומהם התארים שלהם? Dipl.-Ing. Baldur Rogener (עם שתי נקודות מעל ה-או) Eurail., Dipl.-Ing. Magnus Hellmich Dipl.-Ing. Gunter Konrad (גם - שתי נקודות מעל ה-יו) מודה מראש...
 

ST

New member
התפקיד זה graduate engineer

(ה-dipl. זה עבור דיפלומה) כך שזה מהנדס. לא מצוין התחום, כך שאולי הייתי שוקלת משהו אחר. לא בטוחה. בעברית גם ראיתי לפני כמה שנים "אינג' ישראל ישראלי" - לא יודעת אם זה מה שצריך להיות, אבל ראיתי מהנדס (אז זה היה מהנדס מעליות, אם זה משנה) שחתם כך על הדוח שלו. עוזר?
 

Eldad S

New member
ת'תיקים:

("תעתיקים" במבטא ייקי
): Baldur Rogener בלדור רגנר [בעברית נאמר שהמבטא די דומה ל-Regener - כי זאת O אומלאוט] Gunter Konrad גינתר קונרד Magnus Hellmich מגנוס הלמיך
 
למעלה