בקשת תירגום..

yoni levi

New member
בקשת תירגום..

היי אני חדש... אני כרגע מתרגם מאמר באנגלית אבל נתקלתי בבעיה במשפט הבא...איני יודע איך לתרגם את השייכות המופיעה...אשמח אם תעזרו לי.. המשפט: Any balls scored in the defensive ALLIANCE’s goals (opposite their DRIVER’s station) during this period will not be counted תודה מראש.
 

Eldad S

New member
ברוך הבא, יוני ../images/Emo140.gif

אתה יכול להוסיף כמה מילות רקע על המאמר, ועל ההקשר?
 

AirBot

New member
סליחה על ההתפרצות

אבל מדובר במקרה בתחרות הרובוטיקה של FIRST?
 

AirBot

New member
אפשר לומר...

אני ביחד עם כיתת האלקטרוניקה שלי השתתפנו בתחרות בשנה שעברה. אישרו לנו את זה כפרוייקט אלקטרוניקה בהיקף 5 יח"ל. עזוב שזה בכלל לא קשור לאלקטרוניקה. עזוב שלא למורים ולא לתלמידים לא היה מושג ירוק מאיפה להתחיל. מילא, היה חוויה.
לפי העבודה שאתה מבצע אני מנחש שאתה אחד מהתלמידים?
 

AirBot

New member
וניסיון לתרגום:

כדורים שיוכנסו לשער של ברית ההגנה (אל מול עמדת הנהג שלהם) במהלך פרק זמן זה לא יחשבו [בניקוד].
 
למעלה