גם את התחלת עם ה.."מילים" האלה המתחילות בפ'?
לאחרונה העשרתי את הטרמינולוגיה שלי במושגי יסוד השעולים..מהמקורות כנראה, אחרת איך כל כך הרבה אנשים משתמשים בזה.. שנתקלתי לראשונה במילה .."פפחחח..!! " חשבתי שמישהו..שיחרר פרץ אוויר חם..
..
אבל מכייון שהיו שם מלבדי רק נשים, אז בטח זו הייתה..מישהי
, לא מישהו..ובהזדמנות זו קלטתי שזה חלק מהשפה הנשית, משהו שהן קראו כנראה ב"לאישה", בחדר של הספרית. מאז..שנינו התרגלנו לזה והיא ממשיכה לעשות זאת בחופשיות.. את ה "פחחח", לא הקטע עם האוויר ה..לא נעים..
בפעם השניה זו הייתה המילה .."פיייי ..!" זה נשמע כמו "פיייפס" אבל יותר צורם, לפחות פחות.."פלחחחי" מה "פחחח.!!." המקפידים על קריעה תמה כותבים את זה "פאחחח!!" , עם "פ' דגושה לפני אותיות בלת"מ ,אלף בקמץ וזין בפתח...הלו זה רדיו??" באידיש ,שהיא שפה עשירה בביטויים עממיים, משתמשים יותר ב"פוי..!!" או "פויה..!!" בנקבה. אבל אם תשמע "פישששש.." בסביבה של ילד קטן, ובמקביל אתה מרגיש משהו רטוב ולח במורד הרגל..זה לא מילה חדשה, רק תוצאה מכך שלא זזת בזמן..
כן, ישנם עוד ביטויים לשוניים יפים נוספים, כמו "פאם פאטל" שמתובפפת לה על עקביה הגבוהים בצעדי ריקוד, יד אחת מחזיקה במגבעת של ראשה ( שצורתה דמוי תרנגול שטיפס על מגדל אייפל), בידה השניה אוחזת בין שתי אצבעות פשוקות בתאווה סיגרלה ארוכה התקועה במחזיק סיגריות מוכסף.. והיא שרה לה בקול חורק מעישון .."פרפמפם פם פם,
פרררם פם פם.." ..השיר אגב, זכה בתרגומו לערבית("ברבם בם בם...!!") ובהסבתו לקצב דבקה ( השיר, לא האתר..) להבחר בין שלושת שירי "השרדות" של פועלי הבניין הערבים הבנים בחדוות יצירה את ארצנו הקטנטונת.. המילים הולכות בערך כך.. "
..ברברם, בם בוווום
, ברררם בר בווום
, סרנדה קדושה, שרים לך.. אבל את מעולם, לא הורדת סולם לא זרקת איזה פצמ"ר, איזה קטיושה עגולה, שנרים לך
.." "...ובזה הסתיימה תוכניתנו "פרפרים ובירבורים" , המאזנים מוזמנים לשלוח אלינו את תגובותיהם לכתובת
[email protected] או להתקשר מכל סלולרי למספר *1050$ עם הטקסט " 50 ש"ח תרומה, לא צריך קבלה" ..ובוא על שכרו.. בעולם הבאה, אישאלללה..