טוב, עוד קצת בנושא הלימוד.
אני לא כל כך מכירה את החומר בגנקי, אז אני לא יודעת להגיד אם זה מעט מדי או לא. בכל אופן, אל תזלזל בטה קים - מישל התחיל מטה קים והיפנית שלו היום לא רעה בכלל. הסוד (הלא כל כך סודי) הוא, כמובן, שצריך להמשיך ולהרחיב וכמובן לתרגל.
אתה יכול לעבור על פינות הדקדוק שלי ולראות אם הן מתאימות לך. יש בעצם שני סוגים - במקור עשיתי פינות דקדוק לרמה בינונית, ובלי תרגילים. באיזשהו שלב עברתי לעשות פינות דקדוק למתחילים, שבהן אני עוברת על הספר שאיתו אני התחלתי (Japanese The Manga Way), עם דוגמאות והרחבות משלי ובתוספת תרגילים.
כל פינות הדקדוק נמצאות בקישורי הפורום, תחת "כלים ומידע" - "קישורים".
קישור ישיר לפינות המקוריות
קישור ישיר לפינות המסודרות למתחילים
מעבר לזה, ולכל האתרים מלאי הדקדוק המסתובבים ברשת, הציעו לך גם ללמוד ממורה פרטי. אם יש לך מורה פרטי שהוא לא סתם יפני דובר ילידי אלא קיבל הכשרה להוראת השפה, זה מצויין. אני התקדמתי הכי מהר כשלקחתי שיעורים בבי"ס אונליין, שזו שיטה מעט יותר זולה משיעורים פרטיים, והעבודה מתבצעת בשיחת וידאו עם מורה יפני - בדרך כלל יפנית - שנמצאת באותו זמן ביפן או בארץ אחרת. פשוט קל יותר למצוא מורים עם הכשרה ותוכנית לימודים באינטרנט מאשר פיזית בארץ. הנה
קישור אחד לדוגמה - אני מכירה אישית את לילי סנסיי והיא אחלה.
כדי לתרגל הבעה בכתב אתה יכול להצטרף לאתר Lang8, שהוא רשת חברתית שמיועדת ללומדי שפות: אתה כותב פוסטים בשפת המטרה שלך, ודובריה הילידים מתקנים לך את הטקסט. בתמורה, מצפים ממך שתתקן לאנשים שלומדים את השפה שלך.
ברגע שתגיע ליפן זה יהיה הרבה יותר קל...
מה תחום המחקר שלך?