The Mad Hatter
New member
פרונקי זה כבר יותר מידי...
למרות שאני יכולה להבין למה היא תרגמה את השם-יש כמה בדיחות לאורך הסדרה שמבוססות על השם של נובי והתאמתו למראה של הדמות. אבל יש מסורת ויש דברים שהם כואבים מידי לעיניים. ולשם של דטריטוס ושל גספוד, עד כמה שאני וזכרת, אין ממש חשיבות-לא במובן של דו-משמעות שמסייעת להבנת העלילה ולא במשחקי מילים בהמשך. אז למה לתרגם, למען השם?? אבל לפחות נראה שהיא יודעת מה היא עושה והיא גם מצהירה על עצמה כחובבת פראצ'ט שזה יותר טוב מ...מתרגמת מסוימת שכנראה יש לה משהו אישי נגד פראצ'ט ולכן היא מנסה לשכתב אותו. אני לא יודעת אם אקנה את הספר, סה"כ יש לי אותו באנגלית. אני אשאיל מהספריה כשיגיע ונראה עד כמה זה נורא.
למרות שאני יכולה להבין למה היא תרגמה את השם-יש כמה בדיחות לאורך הסדרה שמבוססות על השם של נובי והתאמתו למראה של הדמות. אבל יש מסורת ויש דברים שהם כואבים מידי לעיניים. ולשם של דטריטוס ושל גספוד, עד כמה שאני וזכרת, אין ממש חשיבות-לא במובן של דו-משמעות שמסייעת להבנת העלילה ולא במשחקי מילים בהמשך. אז למה לתרגם, למען השם?? אבל לפחות נראה שהיא יודעת מה היא עושה והיא גם מצהירה על עצמה כחובבת פראצ'ט שזה יותר טוב מ...מתרגמת מסוימת שכנראה יש לה משהו אישי נגד פראצ'ט ולכן היא מנסה לשכתב אותו. אני לא יודעת אם אקנה את הספר, סה"כ יש לי אותו באנגלית. אני אשאיל מהספריה כשיגיע ונראה עד כמה זה נורא.