נפלא! נהדר! מעניין! ואגב, עכשיו סימתי את "שלושה בסירה אחת", המוער, ואכן התרגום הזה הרבה יותר קריא וקליל ומתאים לסגנון של ג´רום. ההערות מתחילות להיות קצת מעיקות לקראת הסוף, אבל באמת כל הכבוד על ההשקעה.
הוא על אני קלאודיוס שאני קוראת עכשיו החלק השני על הספר שסיימתי - שלושה בסירה אחת מה, חשבת שכתבתי אני קלאודיוס ואז עבדתי עליכם כי ההודעה היתה בעצם על שלושה בסירה אחת?