אני ג'דע!!!

אני ג'דע!!!

שלום לכולם. לא מזמן יצא לי לראות בחדשות אישה מבוגרת שצועקת לעבר מישהו: "אני לא מפחדת, אני ג'דע!!!". ותהיתי: האם המושג הזה נובע מתוך המילה ג'דיי? האם נשים ישראליות הצליחו לעוות את המושג ממלחמת הכוכבים, או שמא אין לו שום קשר? וד"א, נכון התוכנית הזאת בערוץ 10, "מסדר זיהוי"? אחת מהאנשים שהיו צריכים לנחש מה הם עושים התבררה להיות זאת ששיחקה את שאק טי ( http://starwars.wikia.com/wiki/Shaak_Ti ) ו, זהו.
 

DDN

New member
אאל"ט

המונח ג'דע היה בעברית לפני שידעו כאן מה זה ג'דיי. ג'דע - מישהי חזקה וגברית
 

Gilliana

New member
המילה ג'דע היא בכלל בערבית ולא בעברית

ופירושה - גיבור. מהערבית התגלגלה המילה לסלנג בעברית, אולם בכל מקרה זהו איננו מונח עברי.
 

DDN

New member
וגם הסלנג בעברית היה לפני הג'דיי ../images/Emo13.gif

ולזה התכוונתי
 

Gilliana

New member
יחד עם זאת, לא הייתי שוללת את האפשרות...

שמקור המילה "ג'די" הוא במילה הערבית.
 

DDN

New member
מה זה פה, חולית?

עכשיו תהיה לי טראומה לחפש כל מונח בSTAR WARS ולמצוא לו מקבילה בעברית/ערבית.
 

Gilliana

New member
אוי ויי, לא התכוונתי לגרום לטראומה

אבל אם כבר חושבים על זה - יש גם דמיון לא מועט בין סית' ל-סיד (בערבית - אדון).
 

DDN

New member
../images/Emo13.gif

לוקאס גנב מהערבים כמו שהרברט גנב מדוברי העברית? לוקאס לא יודע שזה מסוכן?
 

Y. Welis

New member
והקריקטורה שם מדגימה את זה יפה

בעיקר למי שקרא את הספר ה-4, 'הקיסר האל של חולית'.
 

Gilliana

New member
יופי של קישור! ../images/Emo45.gif

אכן, מעולם לא שמתי לב לנקודות הדמיון הללו והן בהחלט נמצאות שם.
 

Gilliana

New member
אכן מעניין

דווקא מכירה את נושא האנונאקי והכתבים השומריים די טוב, אולם מעולם לא נתקלתי בשום מקום בכל שהנפילים מכונים גם ג'די - אצטרך לבדוק את העניין לעומק.
 

Y. Welis

New member
המקור הוא כנראה יפני - 'ג'ידאי גקי'

Jidai - 'דרמות היסטוריות' ביפנית, על סמוראים מהעבר. זה נאמר ע"י אחד המומחים בסרט ההיסטורי על סטאר וורז (History Channel Star Wars The Legacy Revealed) וכן באתר המעניין http://www.jedisanctuary.org/history.php
 

Gilliana

New member
עוד דבר מעניין שנודע לי לאחרונה

בשפות האסיאתיות כגון יפנית, תאילנדית והאנגול (קוריאנית) - התחביר הוא הפוך ממה שאנו מכירים בשפות המערביות ואפילו בשפות השמיות ומאד דומה לתחביר שבו יודה משתמש.
 
למעלה