איזה מכות!!!!!!!!!
B BaM BaM New member 14/5/02 #5 התרגום (לאנגלית)../images/Emo41.gif../images/Emo98.gif../images/Emo70.gif Once, by the hot summer day of two men, who got tired after the the long. זה לפי המתורגמן של אלטה ויסטה...www.altavista.com
התרגום (לאנגלית)../images/Emo41.gif../images/Emo98.gif../images/Emo70.gif Once, by the hot summer day of two men, who got tired after the the long. זה לפי המתורגמן של אלטה ויסטה...www.altavista.com
L libi k New member 14/5/02 #7 כמישהי שמבינה רוסית אני יכולה לתרגם לך. "פעם ביום (יש טעות במילה "יום") קיצי חם, שני דברים שהתעייפו אחרי...ארוך...". אין שום הגיון בדברים בנוסף לזה שהמשפט לא גמור.
כמישהי שמבינה רוסית אני יכולה לתרגם לך. "פעם ביום (יש טעות במילה "יום") קיצי חם, שני דברים שהתעייפו אחרי...ארוך...". אין שום הגיון בדברים בנוסף לזה שהמשפט לא גמור.
K katykr New member 14/5/02 #10 ../images/Emo52.gif לא הייתי כאן לתרגם לכם!! אבל אני רואה שליבי כבר תרגמה....