רובין I Came In
New member
איזה גרסה תקראו?
אני מאוד קנאי בקשר לדבר הזה ומעניין אותי לדעת מה אחרים חושבים ומה אחרים יקראו. איזה גרסה של הארי פוטר 7 אתם תקראו? * בריטית - כריכת הארי , רון והרמיוני מתפלשים בזהב * אמריקאית - כריכת הארי מרים את ידו וביד וולדמורט גם כן. * ילדים * עברית - אנחנו מחכים עד חנוכה *אחר - ___________ אני , למשל, קורא את האמריקאית , גם כי את כל הגרסאות עבר קראתי באמריקאית (למרות שעד לפני חודשיים חשבתי שהן הבריטיות חחחחחח) , גם כי זה מוכר לי יותר וגם כי באמריקאי הפעם יש הפרש עצום בין מספרי הדפים - נראה לי מעל 100 עמוד נוספים. ומה איתכם?
אני מאוד קנאי בקשר לדבר הזה ומעניין אותי לדעת מה אחרים חושבים ומה אחרים יקראו. איזה גרסה של הארי פוטר 7 אתם תקראו? * בריטית - כריכת הארי , רון והרמיוני מתפלשים בזהב * אמריקאית - כריכת הארי מרים את ידו וביד וולדמורט גם כן. * ילדים * עברית - אנחנו מחכים עד חנוכה *אחר - ___________ אני , למשל, קורא את האמריקאית , גם כי את כל הגרסאות עבר קראתי באמריקאית (למרות שעד לפני חודשיים חשבתי שהן הבריטיות חחחחחח) , גם כי זה מוכר לי יותר וגם כי באמריקאי הפעם יש הפרש עצום בין מספרי הדפים - נראה לי מעל 100 עמוד נוספים. ומה איתכם?