אוכל באנגלית

  • פותח הנושא NoaHK
  • פורסם בתאריך

NoaHK

New member
אוכל באנגלית

היי חברים, אני עומלת על תרגום תפריט... מעניין מאוד. למישהו יש מושג איך אומרים גריסים באנגלית? וסחוג? ובצל סגול? תודה.
 

Fanja

New member
בתיאבון, הנה:

ריסים - barley גריסי פנינה = barley סחוג - אין באנגלית. הייץי מתעתקת ובסוגריים מסבירה ממה הוא עשוי ובעיקר לא שוכחת לכתוב hot בצל סגול לע"ד זה sweet onion אבל חכי לבשלנים שבחבורה.
 

Fanja

New member
ראית שוביניזם? חושב שמישהו יודע

הרבה וכבר מייחס את זה לגבר ....פֶה!
 

ב י ש ו ף

New member
האמת אני שוביניסט

אני מאמין שמקום האישה במיטה שם היא יכולה להיות פסיכולוגית משאזיסטית (כל מה שהיא יודעת) בקיצור שפחה. חחחחחחחחחחחחחחחחחח וזה בטח פותח פה תיבת פנדורה של חמשת אלפיות הקיום
 

Fanja

New member
משא"זיסטית - זה מה שאתה

כזו שיודעת להפעיל נשק. אני מאוד מקווה שאתה מתבדח.
 

Fanja

New member
../images/Emo13.gifמשא"זית, מתנדבת במשמר האזרחי

אסור לדעות כאלה להסתובב חופשי
כן, התבדחתי בתשובתי. אף על פי שהנושא רציני. נרד ממנו.
 

ב י ש ו ף

New member
אוקיי כבר הבנתי

שאת מאלה ששולפות שפנים... (למדנו משהו חדש בקיצור) אז עכשיו כשאני אגיד למישהי יש מצב למשאז? והיא תרצה להתלונן על הטרדה מינית תמיד אני אוכל להגיד להגנתי שהתכוונתי לדעת אם היא מעוניינת להתנדב למשמר האזרחי.
 

Eldad S

New member
גם אני מקווה שאתה מתבדח,

וזו גם הסיבה שהודעתך עדיין כאן, ללא תגובות נזעמות כלשהן.
 

ב י ש ו ף

New member
מתבדח כן אבל.

זה שמקום האישה במיטה אין בזה רע, וזה שהיא פסיכולוגית זה בעצם עושה אותה חכמה, וזה שהיא משאזיסטית עושה אותה משאזיסטית חחחחחחחחח בצחוק נאמר אל תדאג. אבל בכל צחוק יש מין האמת.
 
למעלה