Zuzanna Ginczanka

Zuzanna Ginczanka

אני לא הצלחתי למצוא כלום בעברית או ברוסית ..רק מידע מויקיפדיה..
מישהו יודע משהו על המשוררת האישה היפה שנהרגה על ידי הנצים???
 

friend9

New member
ספרים שלה ועליה

חיפוש באתר
http://www.worldcat.org/advancedsearch

לפי
"zuzanna ginczanka"

מעלה 14 ספרים. כולם בפולנית. מכיוון שאתר WORLDCAT הוא הספרייה הגדולה בעולם - המסקנה היא שלא פורסמו ספרים עליה (או עם שירים שלה) בשפות אחרות. לגבי מאמרים - ייתכן שפורסמו.
 

friend9

New member
פונית ותרגום

השיר הנחשב יותר מרוב שיריה:


*** Non omnis moriar – moje dumne włości,
Łąki moich obrusów, twierdze szaf niezłomnych,
Prześcieradła rozległe, drogocenna pościel
I suknie, jasne suknie pozostaną po mnie.
Nie zostawiłam tutaj żadnego dziedzica,
Niech więc rzeczy żydowskie twoja dłoń wyszpera
Chominowo, lwowianko, dzielna żono szpicla,
Donosicielko chyża, matko folksdojczera.
Twoje, twoim niech służą, bo po cóż by obcym.
Bliscy moi – nie lutnia to, nie puste imię.
Pamiętam o was, wyście, kiedy szli szupowcy,
Też pamiętali o mnie. Przypomnieli i mnie.
Niech przyjaciele moi siądą przy pucharze
I zapiją mój pogrzeb i własne bogactwo:
Kilimy i makaty, półmiski, lichtarze
Niech piją noc całą, a o świcie brzasku
Niech zaczną szukać cennych kamieni i złota
W kanapach, materacach, kołdrach i dywanach.
O, jak będzie się palić w ręku im robota,
Kłęby włosia końskiego i morskiego siana,
Chmury rozprutych poduszek i obłoki pierzyn
Do rąk im przylgną, w skrzydła zmienią ręce obie;
To krew moja pakuły z puchem zlepi świeżym
I uskrzydlonych nagle w aniołów przemieni.


ותרגום בגוגל:

*** Non omnis moriar - my proud estate ,
Meadows of my tablecloths , fortresses cabinets steadfast ,
Sheets extensive, precious linen
And gowns , dresses remain clear for me.
I did not leave here no heir ,
Let Jewish things your hand Scare
Chominowo , lwowianko , brave wife spy ,
Donosicielko nimble , Mother folksdojczera .
Your , you let them serve , because why would a stranger.
Close moi - not the lute that is not empty name.
I remember you, ye , they walked szupowcy ,
Also remember me . They reminded me.
Let my friends peruse the cup
I cut it my own funeral and wealth :
Rugs and wall hangings , dishes, candlesticks
Let them drink all night , and at dawn dawn
Let them begin to look for precious stones and gold
The couches , mattresses , quilts and carpets.
Oh, how will burn in the hands of the robot ,
Clouds of horsehair and hay sea ,
Clouds ripped pillows and quilts clouds
Into the hands of them will stick , the wing will change hands both ;
This is my blood of the tow from clumping down fresh
I winged angels suddenly transform .
 
למעלה