well-screened?

jasonS

New member
well-screened?

This means staying in well screened areas while indoors, wearing clothes that cover most of the body when outdoors and using mosquito nets for sleeping איך ניתן לתרגם well screened areas?
 

Boojie

New member
בלי הקשר של ממש,

רק מהמשפט עצמו, אני מניחה שהכוונה היא "מרושתים היטב", לאור העובדה שנראה שהמשפט עוסק בסכנות היתושים, ולפיכך כנראה ש-screen כאן במובן רשת נגד יתושים. בפעם הבאה תן הקשר, והתשובה תהיה מדויקת יותר.
 

Fanja

New member
בהחלט כן, screen זו הרשת נגד יתושים

well screened - שכל החלונות, דלתות ושאר מיני פתחים יהיו להם רשת המגנה מםני חדירת יתושים.
 

jasonS

New member
לא רשת...

מדובר באזורים בעלי שכיחות גבוהה של מחלת המלריה. אזור שעבר screening בהקשר רפואי, הוא איזור שנסקר/נבדק וידוע לגביו פרטים אודות השכיחות, המקומות המסוכנים יותר וכו'. כלומר, אזור שממופה היטב מבחינת אפידמיולוגית... עוזר?
 

Boojie

New member
לא ממש, כי זה לא בדיוק מסתדר

עם המשפט שהבאת. אין שום סיבה שיהיה קשר בין screening מהסוג הזה לבין השהייה בתוך הבית דווקא.
 

Fanja

New member
בהקשר שהבאת , זה מה זאני מבינה

מדובר בסה"כ שבאזורים מוכי מלריה יש להיזהר ולדאוג שכשאתה במקומות סגורים (כמו בתוך הבית) על הפתחים להיות מרושתים. כשאתה בחוץ, עליך ללבוש בגדים ארוכים המכסים כמה שיותר את הגוף, וכשאתה שוכב לישון, צריך לעטוף את המיטה ברשת שבדר"כ משתלשלת ממקום גבוה כמו אוהל על המיטה. אין קשר בין הscreen הזה לבין medical screening
 
למעלה