Two things which I have learned

nubhev

New member
Two things which I have learned

A few days ago I finished rreading the book Flatland. It's a thin book (81 pages), sf, lovely one :) Its full title is; Flatland: A Romance of many Dimensions. - by Edwin Abbot. As I was getting to its end I found there is no romance in it! So, I understood, the word *Romance* here stands for something else. Wikipedia, amongst many other explanations, gives this one: As a literary genre, romance or chivalric romance refers to a style of heroic prose and verse narrative current in Europe from the Middle Ages to the Renaissance. Second thing I learned is the word *shew* which stands for *show* - old english. Besides the content of each and every book, there is always some new word with a new meaning. Anyone here experienced it too? BTW: How do you place the text to the left side of the forum page?
 

Maybe Its Me

New member
hmmm

Try reading Shakespeare in not so old interpretation
I tried not so long ago, and man.. I was shocked. So i tried Lord of the rings, that was damn hard.. So many words that are not used in common English bout the question, we cant do this yet, Tapuz has no option for English writing.
 

nubhev

New member
It has (option for writing in Eng)

Read bellow the Dancing with
message :) About Shakespeare, I did read, I have here a book with his complete writings, but I didn't mean to go so far back :) Lately I read only science-fiction-fantasy books, I tried to read The Hobbit but gave up after 2 thirds of the book because I didn't like it
Languages develop and change constantly, I realy like the old english language, even if those words I so much praise once were mere slang :) it's the time that gives them their unique flavor.​
 

Maybe Its Me

New member
ohh ok thanks ../images/Emo13.gif

oh great! Sorry I didn't know about that possibility. hehe I didn't like Hobbit as well.​
 
למעלה