trace evidence ועוד...

ללה3

New member
trace evidence ועוד...

1. איך לתרגם trace evidence בהקשר הבא? I'm wondering if you've heard about the trace evidence 2. she looks much too small to use a skimmer - מדובר על הגברת שאחראית לניקיון הבריכה, ו- 'היא נראתה קטנה מכדי שתוכל להשתמש ברשת-איסוף' לא מובן. יש רעיונות?
 

יפתח ב

New member
קטנה במובן של צנומה או "קומפקטית"

לדעתי. לרשת הניקיון יש זרוע מאוד ארוכה, והיא דורשת ידיים חזקות ועמידה יציבה כדי לעבוד איתה. (זה נשמע הגיוני?). והאישה נראתה לא מספיק מסיבית בשביל עבודה כזו, כנראה. אבל אין לי זמן כרגע לצערי לחשוב על המילה העברית המתאימה, רק ניסיתי לאפיין את המשמעות.
 

ללה3

New member
ועכשיו, ילדים נחמדים, סיפור...

שיחה בין שני פתולוגים: פתולוג א - אני מקווה שמסרו לך את דוח הנתיחה. פתולוג ב - כן, שמעתי מה דעתך בנושא.ואז הוא מוסיף בהתנשאות I'm wondering if you've heard about the trace evidence מתוך ידיעה כמובן שהשני לא שמע עליהם. אני לא יודעת עד כמה זה עוזר, אבל זה ההקשר.
 

1haam

New member
ודאי שזה עוזר

יעזור עוד יותר אם תגלי לנו האם "העקבות" נאספו מתוך גוף הקורבן, או בזירת-הפשע. "אני תוהה אם שמעת על הראיות שנאספו בזירת הפשע/מגוף הקורבן"
 

1haam

New member
1. ראיות פליליות/מז"פיות

הלא תרגום מילולי של trace יהיה "עקבות חומר" "מיקרוסקופי" וכדומה. וזה יהיה מסורבל. אז אם מדובר במז"פ, הרי הצעתי כנ"ל. "אני תוהה אם שמעת על ראיות פליליות" 2. אני מסכים עם התרגום שלך ועם דעתו של יפתח. אם זה לא ברור לקורא, אז אולי לשנות בסוף המשפט שלך "..במוט-איסוף כל-כך כבד/ארוך" |ד"ר ווטסון|
 

tafustafus

New member
אכן כן, הביטוי הזה באמת שייך

עכשיו אני נזכר שהוא אכן מציין בתחום הזיהוי הפלילי ראיות כגון שרידי dna או אבק שריפה או כל מיני דברים כאלה הנאספים מזירת הפשע (או מן הגופה הנלקחת ממנה). אני משער שאפשר ששרידי חומר או עקבות חומר (ואם מצויין איזה חומר, אז שרידי X) יהיו בסדר.
 

ללה3

New member
שרידי חומרים - רשמתי לפניי

לאחר שהתקדמתי בטקסט, אני רואה שזה מתאים להמשך הסיפור.
 
למעלה