מה ההקשר?
על פניו בלי שום הקשר הייתי אומרת ש-tassle מתכוון לשרוך שיורד מן הכובע שלובשים בטקסי סיום לימודים באוניברסיטאות בארה"ב. את טקס הסיום מתחילים כשהשרוך בצד אחד, ולאחר קבלת התעודה מעבירים אותו לצד השני. לכן The tassle is worth the hassle הכוונה היא ששווה להתאמץ ולעבוד קשה בלימודים על מנת לקבל את התואר המיוחל בסוף (המיוצג על ידי ה-tassle). זו השערתי.