that vs which

רוטם ג

New member
that vs which

כשמתרגמים לאנגלית, מתי משתמשים ב that ומתי ב which . אני יודעת על כלל אחד שכשמוסיפים אינפורמציה בין שני פסיקים או לאחר פסיק משתמשים בwhich. אבל מה לגבי מקרים שאין פסיק. תודה מקרב לב.
 

liorasar

New member
שני כללים שזכורים לי

אחרי הסופרלטיב - כלומר אחרי המילה "הכי" הכי טוב ש הכי יפה ש The best that ואחרי מספרים סידוריים the first that the second that כדאי שתפתחי ספר דקדוק
 
למעלה