sweet-san

p shira

New member
sweet-san

שלום אני צריכה לכתוב את המילים האלו בקנג'י. אם משהוא יכול להקליד אותן ואני אעתיק זה יהיה מצויין תודה רבה
 

p shira

New member
sweet - san

המילים הן - מתוק ואדון אדון הכוונה ל "סאן" הביטוי היפאני אם תוכל להקליד אותן ולשלוח לי זה יהיה מצויין יש לי פונט יפאני במערכת רק שאין לי מושג על מה ללחוץ... תודה רבה רבה רבה ושנה טובה
 

CountDust

New member
SAN ומתוק

SAN - さん (לא כותבים בקנג'י אלא בהירגאנה) לגבי "מתוק" - בהקשרים ובמובנים שונים משתמשים במילה שונה. הנה חלק ממה שמצאתי במילון: いじらしい [ijirashii]- innocent, lovable, sweet, pitiful, athetic いとおしい [itooshii] -lovely, sweet スイート [suiito] - suite, sweet 可愛らしい [kawairashii] - lovely, sweet 可憐 [karen] - poor, pitiful, cute, sweet, lovely 甘口 [amakuchi] - sweet flavour, mildness, flattery, stupidity 甘美 [kanbi] - sweet 香ばしい[kanbashii] - sweet, fragrant, aromatic, savory. 香ばしい [koubashii] - sweet, fragrant, aromatic, savory. 芳しい [kanbashii] - sweet, fragrant, aromatic, savory.
 

GnomeBubble

New member
מוזר שעם כל המילים האלה

המילון לא מצא לך את המילה הכי נפוצה למתוק ביפנית amai (בקאנג'י 甘い, אבל הרבה פעמים פשוט כותבים את זה בהירגאנה). בכול אופן לא הבנתי אם הכוונה פשוט למשפט Sweet-san כמו שהוא, או לתרגום של זה, כמו amai-san? אם הכוונה לראשון אז זה את החלק הראשון רושמים בקטקאנה ואת החלק השני בהירגאנה (בלי להשתמש בקאנג'י בכלל) ככה: スイートさん
 

CountDust

New member
אופס ../images/Emo13.gif (זו לא אשמת המילון...)

המילון כמובן נתן את 甘い - משום מה פספסתי את השורה בCOPY-PASTE
 
למעלה