Remembering the Kanji

semuelf

New member
Remembering the Kanji

פתחתי אתר קטן לעזרה למי שלומד מהספר Remembering the Kanji I. אני מקווה להרחיב אותו בעתיד, אבל בנתיים שמתי שם דפי תירגולים. אז אם מישהו פה לומד מהספר, הוא מוזמן להכנס ולהביע את דעתו. תודה. שמואל.
 

dannyshadow

New member
אתר נחמד

הדף תרגול הוא בעצם מין בוחן שבא לבחון על כול הקנג'ים? והאתר עצמו טוב, זה יכול לעזור אם אתה רוצה לבחון את עצמך (ואין לך כוח להתחיל לכתוב את כול המילים..) ושאלה לי אליך- איך אתה לומד מהספר? הספר מציג רק את צורת הכתיבה ואת היפרוש, אבל אין שום תרגול. אתה פשוט חוזר על האות הרבה פעמים?
 

semuelf

New member
תודה

יש שם בעצם שני דפי תירגול: אחד עם האותיות לפי הסדר, שזה רק כדי לרענן את הזיכרון, (כי כשמגיעים לאות מס' 500 לך תזכור איך בדיוק כותבים את אות 307) ויש את הדף עם האותיות מעורבבות. שזה כדי לבחון את עצמך האם אתה באמת זוכר את האות לפי המילה שלה. הספר נותן לך שני דברים חשובים - את הסדר של הלימוד, ואת הרעיון ליצור סיפור מכל אות. הסדר של הלימוד עוזר כדי הוא נותן לך תת-סיפורים לאלמנטים לפני שאתה בונה סיפור עבור האות עצמה, והסיפור נותן לך לזכור את האות. הטריק הוא לא בתרגול, אלא בסיפור. אם התמונה שהרכבת עבור האות מספיק חזקה, אתה לא תשכח את האות. אם התמונה לא תפסה, אתה תשכח גם את האות. זה הכל. אז פשוט, אם אני לא מצליח להיזכר באות בדף המבחן, אני חוזר לסיפור ומחזק אותו או מתקן אותו. אולי מוסיף אלמנטים מצחיקים, עצובים או פרוקטיבים, כדי לגרום לעצמי לזכור אותו. שמואל.
 

dannyshadow

New member
שיטה די מוזרה

להמציע סיפור לכול אות. זה די מטופש אם חושבים על זה, והשיטה הזאת אף פעם לא עזרה לי. מה שיותר עוזר לי הוא לתרגל כול אות 30 פעם, זה מה שבאמת עוזר.
 

semuelf

New member
אז הספר לא בשבילך

תשיג את רשימת הקאנג'י של משרד החינוך היפני, זו השיטה בשבילך. ככה גם תלמד קאנג'י חשובים לפני הנדירים. (מה שלא קיים בספר הנידון) שמואל.
 

furrball

New member
גם בשבילי זה לא עבד, אבל

הספר מציג בצורה מצויינת מרכיבים של קאנג'י וסדר כתיבת קווים. הוא מבסס את סדר כתיבת קווים על המרכיבים ומצביע על כל סדר קווים חריג. אני לא אוהב את הקטע של הסיפורים, ואני מאוד לא אוהב את השמות שהוא נותן לחלק מהמרכיבים, כשהסיפור באטימולוגיה (היסטוריה) של הקנג'י לעיתים יותר פשוט והגיוני. אבל יש בספר הזה המון המון מידע מועיל ואני ממליץ בחום לעבור עליו בעיון רב. הספר השני בסדרה מציג קריאות אוניומי של הקנג'י בקבוצות ע"פ מרכיבים גרפיים-פונטיים, ומציג איזה 1500 צירופים שמדגימים את כל האוניומי הנפוצים של ג'ויו קאנג'י.
 

semuelf

New member
אטימולוגיה

מאיפה אתה מוצא אטימולוגיה? אינטרנט או ספר? ניסיתי לקנות באנזון את הספר השני. אחרי חודש וחצי קיבלתי אימייל שלצערם אין להם אותו, והם לא מצליחים להשיג. בעסה.
 

furrball

New member
מילונים

(אם לא אכפת לך בצורה כזאת, בeMule יש את הספר השני והשלישי בPDF) אטימולוגיה - בעיקר ממילונים סיניים כמו www.zhongwen.com (מתומצת וקולע) או wenlin. אין אתר או ספר טוב שמלמד אטימולוגיה ללומדי יפנית (רק מילוני קנג'י יפנית-יפנית), בעיקר בגלל שאטיממולוגיה כוללת הרבה סימניות שלא קיימות ביפנית (וחוץ מזה שחלק מהסימניות היפניות שונות משמעותית ממקורן הסיני). אני לומד סינית, אז יש לי סיבה להיכנס לאטימולוגיה הסינית. ההבדל הכי משמעותי משיטה של הייסיג לאטימולוגיה הקיימת, הוא שסימניות שיש בהן "רדיקל" ו"חלק פונטי" (מורכב בד"כ), לחלק הפונטי לעיתים קרובות אין שום קשר למשמעות של הקנג'י, והוא קיים רק בשביל ערכו הפונטי (ביפנית זה משפיע על האוניומי כמובן). למשל המרכיב 交. במקור הוא לא קשור ל父, זה ציור של בן-אדם עם רגליים משולבות. עכשיו לגבי הסימניות הכוללות אותו: השוואה 交 - 較 פונטי ו車 משהו קשור לכרכרות. בית-ספר 交 - 校 פונטי ו木 עץ (בית-ספר עשוי מעץ) יעילות\תועלת 交 - 効 פונטי ו力 כוח פרברי העיר 交 - 郊 פונטי ו邑 עיר לחנוק\לסובב 交 - 絞 פונטי ו糸 חוט לכל אלה אוניומי コウ ולפעמים キョウ ע"פ הייסיג יותר קל לזכור סימניות אם לקשר את כל המרכיבים למשמעות. לדעתי יותר קל ללמוד אותם בלי לקשר למשמעות מרכיבים שלא קשורים למשמעות, במיוחד בסימניות שבהן החלק הפונטי הוא די מורכב. אני גם לא מת על חלק מההמצאות של הייסיג (שנועדו לשרת כמילות מפתח יחודיות לכל מרכיב). למשל 又 אצלו זה מפשעה, ובאטימולוגיה זה בד"כ פשוט יד.
 

GnomeBubble

New member
לכל אחד שיטה אחרת

אני חושב שבאופן כללי השיטה הרכיבית (שכוללת בתוכה את השיטה של הייסיג וגם את השיטה שבה אתה למדת) מתאימה ל-80 עד 90 אחוז מהתלמידים הזרים המבוגרים. השיטה של הייסיג לא מתאימה לכל אחד (יש הרבה אנשים שלא מצליחים לזכור את הסיפורים הקצרים עם המוטיבים הויזואלים), אבל לאנשים מסויימים היא עוזרת. לי אישית היא עזרה בעיקר בהצגה של הקאנג'י וזיכרון לטווח קצר. לטווח ארוך אני מגלה שאני פשוט מצליח לזכור את הקאנג'י בתור מילים שלמות בצורה הכי טובה. ואני לא חושב שהייסיג התכוון למפשעה עם הסימן 又. גם אותי המינוח הזה קצת תפס במפתיע בהתחלה, אבל כשהסתכלתי על הצורה הבנתי בסופו של דבר שהוא התכוון לקב (יחיד של קביים).
 

dannyshadow

New member
אז מה לעשות? לכתוב 30 פעם?

ואולי למצוא את פרק 2 , ולתרגל משם צירופים של קאנג'ים?
 

furrball

New member
לא התכוונתי רק ל又 כן?

פשוט זרקתי את הדוגמה שעלתה לי לראש ראשונה
 

GnomeBubble

New member
׳œ׳›׳œ ׳�׳—׳“ ׳©׳™׳˜׳” ׳&#65

אני חושב שבאופן כללי השיטה הרכיבית (שכוללת בתוכה את השיטה של הייסיג וגם את השיטה שבה אתה למדת) מתאימה ל-80 עד 90 אחוז מהתלמידים הזרים המבוגרים. השיטה של הייסיג לא מתאימה לכל אחד (יש הרבה אנשים שלא מצליחים לזכור את הסיפורים הקצרים עם המוטיבים הויזואלים), אבל לאנשים מסויימים היא עוזרת. לי אישית היא עזרה בעיקר בהצגה של הקאנג'י וזיכרון לטווח קצר. לטווח ארוך אני מגלה שאני פשוט מצליח לזכור את הקאנג'י בתור מילים שלמות בצורה הכי טובה. ואני לא חושב שהייסיג התכוון למפשעה עם הסימן 又. גם אותי המינוח הזה קצת תפס במפתיע בהתחלה, אבל כשהסתכלתי על הצורה הבנתי בסופו של דבר שהוא התכוון לקב (יחיד של קביים).
 

dannyshadow

New member
אז איך למדת קנאג'י?

אני מנסה למצוא דרך לתרגל קנאג'י בדרך של חזרה, ואני לא מוצא כול דרך לעשות את זה (ואפילו לא תרגילי כתיבה- הרי את הצירופים מלמדים רק בחלק ה2) חוץ מלכתוב את האות 30 פעמים, מה שלא נראה לי הכי אפיקטיבי.
 

furrball

New member
בגלל שהשיטות האחרות לוקות עוד יותר

אז התחלתי מהייסיג. בלי לשים לב לסיפורים ובלי לשגע את עצמי יותר מדי עם תרגול יבש. עוד בעיה עם הייסיג, היא שהוא מצפה ממך ללמוד רק משמעויות של קאנג'י בצורה קצת מנותקת מדברים אחרים. ע"פ ההיגיון שלו אתה אמור ללמוד את כל 2000 הקנג'י בלי קשר לקריאות. וזה עוד יותר יבש מיבש. אז הנה מה אני עשיתי. אין אתר ממצא. אבל יש הרבה אתרים עם יתרונות שונים. מגוגל והלאה, תנסה כל מני, אני לא הצלחתי להישאר הרבה זמן באף אתר, אבל המצבור הכולל עזר לי. בנוסף כל מילה ששמעתי ולמדתי, בדקתי אותה במילון כמו WWWJDIC. בלי לדעת בכלל איך לכתוב או ממה הסימניות מורכבות. ולמדתי בדרך את הספר של הייסיג באיטיות. הקנג'י של מילים נפוצוץ נכנסים לך לאט-לאט לתודעה, אם אתה רואה את הצורה שלהם (בלי להתעמק על כל מילה, כי אם לרדת לפרטים על כל קאנג'י, בתחילת דרך זה יכול להיות מייאש. אבל לכל קאנג'י יש צורה ויזואלית ויכול להיות נחמד) ומתחיל לקשר אותם למילים בראש. אז ראיתי למשל ש"רשות דואר" זה 郵便局 (אני עדיין לא מכיר את הקאנג'י הראשון למשל, אבל אפשר לנחש שזה דואר ואם אני ראיתי מילה כזאת בטקסט כבר יכולתי לזהות אותה בלי לרדת לפרטים) ו"בית חולים" זה 病院. צריך למצוא שיטה להתרגל לקאנג'י בלי להתייאש או להתייבש.
 

dannyshadow

New member
השיטה שאתה ממליץ עליה

היא גם הרבה יותר איטית מתרגול יבש או מסיפורים, וגם בסופו של דבר לא מלמדת לעומק (ואם פתאום יגידו לך לרשום את המילה "רשות דואר", אתה תזכור איך לרשום אותה?) האמת שאת כול ההיראגנה למדתי בתרגול יבש, ועכשיו את הקטאקנה אני לומד בתרגול יבש, ועושה רושם שזאת השיטה הכי טובה שמצאתי. לא עסקתי בהיראגנה כבר מספיק וזמן ועובדה שאני זוכר עדיין את כולו, זה אומר שהשיטה מוצלחת. ועוד שאלה: בחלק 2 יש שילובים של קנאג'ים מהסדר של הספר הראשון? אם כן, אפשר בקלות לתרגל דרך שילובים. ואם לא, כנראה נעבור לשיטת ההכתיבה שנראת די טיפשית. אבל היי, אם אני מצליח ללמוד מזה, היא מוצלחת.
 

furrball

New member
אני לא חושב שיש שיטת פלא ממש

מה שאני המלצתי לך זה מה שאני עשיתי בהתחלה, קלטתי קצת מכל שיטה, ופשוט ניסיתי בראש ובראשונה להתרגל לקאנג'י. זאת לא שיטה טובה יותר או פחות מתרגול יבש, אבל אם אין משהו שאתה דבק בו - אז תגוון. לי ולך אין לוח זמנים דחוק, אז אין לאן למהר.
 

semuelf

New member
תודה!

ניסיתי פעם ליצור כאלה בעצמי, ואחרי 50 ירדתי מהרעיון. בנוסף הם שמו טונות מידע שאני בחיים לא הייתי מוצא. עכשיו רק נשאר לקנות דפי Letter, ולהדפיס את זה...
 
למעלה