mind ובעברית...?
M Mנטה New member 5/11/03 #2 קשה קשה לתרגם את המושג הזה לא נפש כי זה גם רוח ומחשבה לא רוח כי זה גם נפש ורגשות לא תודעה כי זה גם לא מודע קשה ! (אבל מצד שני בעברית יש "איכות" ו"מהות" שאין מבריקות מהן )
קשה קשה לתרגם את המושג הזה לא נפש כי זה גם רוח ומחשבה לא רוח כי זה גם נפש ורגשות לא תודעה כי זה גם לא מודע קשה ! (אבל מצד שני בעברית יש "איכות" ו"מהות" שאין מבריקות מהן )
ט טללי בוקר New member 5/11/03 #3 דחיית סיפוקים בת לילית: לא כל מה את רוצה - תשיגי ככה זה בחיים. למיטב ידיעתי אין תרגום עברי כולל למילה הזאת.
דחיית סיפוקים בת לילית: לא כל מה את רוצה - תשיגי ככה זה בחיים. למיטב ידיעתי אין תרגום עברי כולל למילה הזאת.
ס ספלינטור New member 5/11/03 #4 נדמה לי שבירחון גלילאו הוצעה המילה "פנימה" (במלרע) - אם אני זוכר נכון, ע"י העורך צבי עצמון. אשתדל לבדוק כשאגיע הביתה.
נדמה לי שבירחון גלילאו הוצעה המילה "פנימה" (במלרע) - אם אני זוכר נכון, ע"י העורך צבי עצמון. אשתדל לבדוק כשאגיע הביתה.