mews
בתצוגת אופנה של מעצב כובעים מפורסם מספר הזמר בוי-ג'ורג' על הקשר שלו עם המעצב ואומר: I sort of became an unofficial mews ומיד אחרי זה מספר שהוא קרא באחד הראיונות שאותו מעצב מת לעצב לו (לבוי ג'ורג') כובע ואז בוי ג'ורג' מיד התקשר אליו כדי שיעשה זאת. כך היה ומאז בוי ג'ורג' לא מסיר מראשו את כובעיו של המעצב. למישהו יש רעיון כיצד לתרגם את המשפט הנ"ל? חשבתי שאולי הכוונה היא שבוי ג'ורג "התעלק" עליו ("נצמד אליו כמו חתלתול...), אבל אולי אני בכלל לא בכיוון. אני יודעת שmews זה גם אורוות, אבל מה זה קשור? רעיונות?
בתצוגת אופנה של מעצב כובעים מפורסם מספר הזמר בוי-ג'ורג' על הקשר שלו עם המעצב ואומר: I sort of became an unofficial mews ומיד אחרי זה מספר שהוא קרא באחד הראיונות שאותו מעצב מת לעצב לו (לבוי ג'ורג') כובע ואז בוי ג'ורג' מיד התקשר אליו כדי שיעשה זאת. כך היה ומאז בוי ג'ורג' לא מסיר מראשו את כובעיו של המעצב. למישהו יש רעיון כיצד לתרגם את המשפט הנ"ל? חשבתי שאולי הכוונה היא שבוי ג'ורג "התעלק" עליו ("נצמד אליו כמו חתלתול...), אבל אולי אני בכלל לא בכיוון. אני יודעת שmews זה גם אורוות, אבל מה זה קשור? רעיונות?