MASTER MIND

  • פותח הנושא mc80
  • פורסם בתאריך

mc80

Member
MASTER MIND

שלום לכולם, אני מחפש את התרגום בעיברית לביטוי הנ"ל שיתאים גם כמשחק מילים בעברית גם כשהמילים נפרדות כלומר: MASTER MIND זה גם ביטוי וגם המילים לבד בעלות משמעות. וככזה אני צריך גם בעברית. לכל היכול לעזור לי תודה.
 

tallyb

New member
mastermind = משחק בול פגיעה

http://www.javaonthebrain.com/java/mastermind/ לא ברור לי מהו משחק המילים שאתה מחפש ולאיזה צורך. יש דוגמאות?
 

mc80

Member
הנה:

זה משו בסגנון של: בעל מוח. זה גם ביטוי וגם 2 מילים נפרדות. אני צריך להדביק את הביטוי המפורק הזה לשני דמויות על פוסטר. אחד הוא "הבעלים" והשני הוא "המח". הראשון הוא בנאדם והשני הוא כלב. מקווה שעזרתי לך לחשוב על כיוון עכשיו...
 

tallyb

New member
אולי אדון מוח

אבל האמת שאין לי רעיון איך להעביר את משחק המילים לעברית. חכה שאבא (של נועם) יבוא!
 

HezyA

New member
זה המקור הבריטי של "מקבילית המוחות"

Master mind הייתה תוכנית בריטית, שעליה התבססה "מקבילית המוחות" המיתולוגית בהנחייתו של יצחק שמעוני ("התחלתי ולכן אסיים"). ב"העיר" קראו לשאלון הטריוויה שלהם "מגבילית המוחות", אז אולי אפשר להעזר במשחק מילים כזה.
 
הנה הוא בא...

מה דעתך על "כח המוח" - הכח הוא הכלב, המוח הוא האדם. תודה טלי. נחמד לגלות שמישהו חושב שאני בעל רעיונות. אחרי הכל, אני ממש לא מקצוען כמוכם במלאכת התרגום, סתם אחד שנהנה מהמשחק בשפה, ומשתעשע בשילוב של השפה עם ידע כללי.
 

Boojie

New member
הייתי אומרת ההפך,

לאור העובדה שלפי תיאור הפוסטר נשמע שהכוונה היא להציג דווקא את הכלב כחכם.
ולהנות מהמשחק בשפה, אני חושבת, זה העיקר, כשמחפשים משחקי מילים.
 

mc80

Member
10X

אני אנסה את האופציות ואם תעלו על עוד מילים וצירופים אפשריים זה יעזור לי לחשוב לכיוונים נוספים. הכוח שלי הוא המוח שלכם ...
 

mc80

Member
את בכיוון

חשבנו כרגע על- האיש החושב. תודה לכולם פה.
 

guyjo

New member
אם כבר, אז "האדם החושב"

אבל הפתרון האחרון בהחלט יפה. הכוונה לזה, אגב: http://www.internationalhero.co.uk/m/mastrmnd.htm ?
 
למעלה