שלום לכולם, אני מחפש את התרגום בעיברית לביטוי הנ"ל שיתאים גם כמשחק מילים בעברית גם כשהמילים נפרדות כלומר: MASTER MIND זה גם ביטוי וגם המילים לבד בעלות משמעות. וככזה אני צריך גם בעברית. לכל היכול לעזור לי תודה.
זה משו בסגנון של: בעל מוח. זה גם ביטוי וגם 2 מילים נפרדות. אני צריך להדביק את הביטוי המפורק הזה לשני דמויות על פוסטר. אחד הוא "הבעלים" והשני הוא "המח". הראשון הוא בנאדם והשני הוא כלב. מקווה שעזרתי לך לחשוב על כיוון עכשיו...
Master mind הייתה תוכנית בריטית, שעליה התבססה "מקבילית המוחות" המיתולוגית בהנחייתו של יצחק שמעוני ("התחלתי ולכן אסיים"). ב"העיר" קראו לשאלון הטריוויה שלהם "מגבילית המוחות", אז אולי אפשר להעזר במשחק מילים כזה.
מה דעתך על "כח המוח" - הכח הוא הכלב, המוח הוא האדם. תודה טלי. נחמד לגלות שמישהו חושב שאני בעל רעיונות. אחרי הכל, אני ממש לא מקצוען כמוכם במלאכת התרגום, סתם אחד שנהנה מהמשחק בשפה, ומשתעשע בשילוב של השפה עם ידע כללי.