la pasensia
מוקדש לסניוריקה זה השיר הקשה ביותר שתרגמתי עד כה (לי בכל אופן) הקושי הוא בלהביא את המילים כמילים - לכלל רעיון במשפט. ובעזרת סוזי, שהסבירה את המילים הקשות, אני מקווה שיצא משהו: הסבלנות- כמה הסבלנות צריכה להיות ברת הוקרה אצל אדם הנשמע מצוברח? בשעת יאוש אנו קוראים לה, ובמשליה הטובים אנו נעזרים. הסבלנות, את לאנושות - קודש ובעינינו את נחשבת מכובדת, בשבילי העדרותך היא כאב - ונוכחותך - שוויה רב! אם ברגעיי העצובים - את משאירה אותי זמן רב שרוי ברעל, ואם את לא מגיעה afalagar לאיזה חולי שרוצה להנצל. היום כשאני חי בעצבות את לא מראה לי מעט ממך. ואני מבקש מהאל - בכל ליבי, שישלח לי מעט נחמה!