Kanji in Mangaland

tachiwakare

New member
Kanji in Mangaland

צהריים טובים לכולם,
בימים אלו אני משתמש בסדרת ספרי Kanji in Mangaland ללימוד קנג'י. אני מאוד מרוצה מהספרים, החלוקה של הקאנג'י למרכיבים שונים שזוכים לשמות והמשפטים שמסייעים לזכור אותם מאוד מקלים על הלמידה, והתרגולים והדוגמאות גם מצוינים לי.
לצערי גיליתי שקיימים באנגלית רק 2 ספרים מתוך שלושת הספרים בסדרה, כלומר רק 640 קנג'י מתוך ה-1006 הכלולים בקיויקו קנג'י. חשבתי להזמין את הספר השלישי בצרפתית למרות המחיר היקר, אך מכיוון שבכל מקרה אאלץ לעבור לשיטה אחרת כשאסיים אותו, אני מתלבט אם כדאי לנצל את ההזדמנות ולנטוש את הסירה...
המליצו לי לנסות את KANJIDAMAGE שמאוד דומה לספרים מבחינת שיטת הלימוד, וגם את REMEMBERING KANJI שפחות אהבתי... מה דעתכם?

אני לומד למטרות נסיעה ליפן, אבל הJLPT עשוי להיות בונוס נחמד...
 

herouth

New member
אני יודעת שמישל אוהב את Kanji Damage.

אני משתמשת ב־Remembering The Kanji.

בכל מקרה צריך ללמוד כ־2000, לא 1006. כמובן שזה תלוי לאיזו רמה אתה שואף בסופו של דבר.

יש אפשרות גם להתקדם בלימודי הדקדוק ואוצר המילים, ואז ללמוד באמצעות Kanji in Context.
 
אני חושבת שלזה הוא התכוון

שאחרי הספר השלישי הוא ממילא יצטרך לעבור לשיטה אחרת לצורך לימוד שאר הקאנג'י.
 

herouth

New member
אופס, שכחתי,
ברוך הבא

זה הפוסט הראשון שלך בפורום, לא?

אגב, הסתכלתי באתר שלהם, ודווקא בצרפתית נראה לי שקיים רק הספר הראשון. השפות היחידות שראיתי בהן את כל שלושת הספרים הן ספרדית וקטלונית.
 

tachiwakare

New member
אכן כך

זה אכן הפוסט הראשון שלי, אך יצא לי לעיין בפורום מדי פעם בעבר.
בכל אופן, אפשר לראות בהרבה מקומות (גם באתר שלהם) שהספר השלישי קיים בצרפתית.
לדוגמא: http://www.amazon.co.uk/Les-kanji-manga-Volume-travers/dp/2723482502

העניין הוא שבכל אופן אאלץ לעבור לספר אחר כדי להשלים את הג'ויו אחרי שלושת הספרים, ולכן אני מחפש חלופה שמשתמשת בשיטה דומה...
אני לא בטוח כמה KANJI IN CONTEXT מתאים (אפילו שזה נראה כמו ספר מאוד מעניין) משום שהחלק הבעייתי לתפיסתי הוא שינון האותיות עצמן.
 
למעלה