אני לא יודע עם איזה מילון עבדת
אבל הדוגמאות ב-Eijiro הם מאוד עדכניות. אני לא חושב שנתקלתי במילון שמכיל דוגמאות יותר עדכניות. צריך לזכור שאייג'ירו הוא מילון אינטרנטי שמתעדכן כל כמה חודשים. ככה שאני לא בטוח אם התלונה הזאת רלוונטית. אני יותר מבין אותך בקשר לתלונה השניה, אבל זה מה יש. דרך אגב, סדר הלמידה של משרד החינוך ממש לא מומלץ לזרים שרוצים ללמוד יפנית לעניות דעתי (אני חושב שעדיף ללמוד קאנג'י לפי סדר המורכבות), אבל בחלק מהמילונים הנתון הזה מופיע. האמת היא שעד כמה שאני יודע אין סדר לימוד ספציפי של משרד החינוך היפני, אלא רק סידור לפי רמות/כיתות (級 kyuu) כאשר התלמידים בבית הספר לומדים את הסדרה הראשונה (1級) בכיתה א', את השניה (2級) בכיתה ב' וכן הלאה. הרמות האלה בנויות פחות או יותר לפי תדירות ההופעה של הקאנג'י (freuquency rating) אבל הם כוללים גם העדפה ללימוד קאנג'י פשוטים יותר בכיתות הנמוכות. דירוג התדירות של 画 (הקאנג'י שדיברת עלי) לפי האלפרן הוא 176, אבל הוא נחשב 2-קיו. את המספר 85 מצאתי דווקא בתור האינדקס שלו בספר של Henshall (שהזכרתי קודם, נראה לי). ככה שאם לא תצליח למצוא את הספר ותרצה להמשיך באותו הסדר, תוריד תוכנת ממשק ל-KANJIDIC ותדפיס את הקאנג'י בסדר של Henshall. נראה לי שזה כנראה מה שאתה מחפש. ודרך אגב - ל-画 אין ממש קוניומי. KANJIDIC מפרט:
えが(く) かく(する) かぎ(る) はかりごとはか(る)
אבל לעניות דעתי אף אחת מהן לא ממש נמצאת בשימוש, למרות שה-画く מופיעה ב-IME (ומצויין שם בפירוש שהיא לא סטנדרטי).