Queen of Spells
New member
../images/Emo36.gifשאלה
כשסיימתי היום את הספר השלישי של רשומות שמתי לב שכותרת השיר שבסוף היא "שיר פרידה לרייסטלין" ..קראתי את השיר והשיר פונה לקרמון לא לרייסטלין...הוא פונה מרייסטלין... אז למה כתוב לרייסטלין? זה ככה גם בספרים באנגלית, או שגיאת כתיב של המפרש?
כשסיימתי היום את הספר השלישי של רשומות שמתי לב שכותרת השיר שבסוף היא "שיר פרידה לרייסטלין" ..קראתי את השיר והשיר פונה לקרמון לא לרייסטלין...הוא פונה מרייסטלין... אז למה כתוב לרייסטלין? זה ככה גם בספרים באנגלית, או שגיאת כתיב של המפרש?