שבוע טוב אליהו קרידו זכור לטוב
ר רותי ב. New member 25/8/03 #2 ../images/Emo26.gif זוכרים את השיר הזה, שכתב רודי מקורלי, ושעדיין לא תורגם? יש מי שיכול להרים את הכפפה? אני חורשת בארכיון של הפורום, ויש שם פנינים, פנינים אמיתיות. ושיר זה הוא אחת מהן.
../images/Emo26.gif זוכרים את השיר הזה, שכתב רודי מקורלי, ושעדיין לא תורגם? יש מי שיכול להרים את הכפפה? אני חורשת בארכיון של הפורום, ויש שם פנינים, פנינים אמיתיות. ושיר זה הוא אחת מהן.
א אסטרלו New member 25/8/03 #3 ../images/Emo10.gifקשה, אבל בטח מישהו יכול שיר נוגה עם המון מילים יפהפיות ו"גבוהות" שאין לי מושג איך אומרים אותן.
../images/Emo10.gifקשה, אבל בטח מישהו יכול שיר נוגה עם המון מילים יפהפיות ו"גבוהות" שאין לי מושג איך אומרים אותן.
M may55 New member 25/8/03 #5 גם אני צריכה עזרה בתירגום שאלו אותי איך אומרים בלאדינו "שחקי אותה שמחה, שחקי אותה......"? תירגום מילולי לא בעייה אך שיקלע לביטוי
גם אני צריכה עזרה בתירגום שאלו אותי איך אומרים בלאדינו "שחקי אותה שמחה, שחקי אותה......"? תירגום מילולי לא בעייה אך שיקלע לביטוי
S Sarika New member 25/8/03 #6 מאי, אבי היה אומר.... "סאליטייס קורנאזה שמחה" - אני לא יודעת מה הפרוש המילולי של "קורנאזה" אבל אני מניחה שהכוונה למשהו דומה לשחקי אותה.
מאי, אבי היה אומר.... "סאליטייס קורנאזה שמחה" - אני לא יודעת מה הפרוש המילולי של "קורנאזה" אבל אני מניחה שהכוונה למשהו דומה לשחקי אותה.
ר רותי ב. New member 25/8/03 #8 באמת שיר יפה. אני מנסה להתחנף לאנשים שיתרגמו אותו. חבל שיישאר בלא תרגום. ברוך בואך, נכון?
S sarav55 New member 25/8/03 #9 זה יפה במילים העבריות שלו אבל אולי יתמזל מזלך ויצא איזה אחד לתרגם אותו
א אביב וסתיו New member 29/8/03 #11 בעזרת סניור דיו אל מונדו ../images/Emo8.gif אשמח אם יתרגמוהו ללדינו
ר רותי ב. New member 25/8/03 #4 אתה מודע לזה שאנשים מתגעגעים אליך??? וגם אנחנו כמובן, מתגעגעים מאד. מה מעשיך בימים אלה?