it must be bunnies
New member
../images/Emo129.gifSumnambulist../images/Emo1.gif
פרק מעולה. ממש מעולה, לדעתי. אולי זה בגלל שיש פלאשבקים שאני כ"כ אוהבת.. מהפעם הראשונה שראיתי אותו(זו ה-3), התאהבתי. ההתחלה ממש מעולה, עם הרצח, סימון הצלב.. רואים שיניי ערפד, והפנים- וזה אנג'ל. ופתאום העולם מסתובב והוא במיטה, מתנשף. המשטרה מגיעה למקום, יחד עם קייט, והם מוידעים שזה כבר הרצח השלישי הזה, והוא רק מתחיל. קורדי במשרד, מתאמנת על דיבור עם לקוחות עם האוויר, עד שווסלי נכנס. I think it's about to speak. הוא מוסר את דעתו המלומדת ש"הכל נראה שקט". והוא שם לב למודעה בעיתון, וחומק במסתוריות. שנייה אח"כ אנג'ל נכנס, מעוצבן ועייף. קורדי מציינת שהוא נראה חצי מת. Which for someone, who's completely dead, would be - kind of neat? הוא שואל אותה עם מי היא דיברה. "אף-אחד...ו-ווסלי". אג'ל אומר שהכל בסדר איתו, אבל הוא מגושם, מתנגש בדברים, שוכח לאן ללכת, וקורדי ממשיכה לחשוד אך ממשיכה בשלה. ו-ווסלי אורב מחוץ למשרד. גם אנג'ל מגלה על הרציחות כשהוא מבקר את קייט, הוא נזכר בחלום ונבהל. אומר לקייט את דעתו בקשר לרציחות. This is about mocking God. קייט, אחרי החקירה שלה, נותנת לכל הצוות תיאור של הרוצח, והוא נשמע בדיוק כמו אנג'ל. מדברת על תמבודד, שיצא ממערכת יחסים ארוכה.. רואים את אנג'ל משוטט ברחובות, מדמיין שבאפי שם, his salvation. בינתיים, קורדי מסיימת עוד יום עבודה במשרד, ו-ווסלי מבהיל אותה, מחפש אחר אנג'ל. ווסלי מראה לה את העיתון, והיא אפילו לא מסתכלת בידיעה, אלא כמובן בעודה שאם הוא גזר את העיתון של השכן, יעיפו אותם מהבניין. היא מגנה על אנג'ל ואומרת שהיא תמיד תהיה לצד חבר, עושה לווסלי נאום שלם על זה, עד שאנג'ל נכנס לחדר ואומר שזו האמת, ואז היא כמובן משנה את דעתה כ"כ מהר.You'll stake him and I'll cut his head off. אנג'ל מספר להם מה קורה, והפתרון הוא לקשור אותו למיטה. קורדיליה מתלהבת מהמצב שלה.My glamorous LA life, I get to make the coffee and chain the boss to the bed. היא אומרת לאנג'ל ש- Better safe than cocktail. אנג'ל סוגר את עיניו ואנחנו נכנסים לעוד סיוט.(האמנם?) והוא בעבר. אבל הוא מתעורר במטה, ווסלי לצד מיטתו וקורדי נכנסת בשמחה עם העיתון. "חדשות טובות, היה עוד רצח"! Well, maybe not so great news for the - you know, dead person. אבל לפחות עכשיו הם יודעים שמר. אני כ"כ מעונה, לא עשה את זה. אנג'ל עונה להם שכן, הוא עשה את זה. ואנחנו רואים את ה"סיוט" במלואו. ומגלים שיש מישהו אחר לחשוש מפניו. אנג'ל יוצא למשטרה לדווח לקייט, כי אין לה מושג עם מה היא מתמודדת. הוא שואל אותה שוב ושוב אם היא בוטחת בו, ואח"כ מוציא את הדיוקן(המדהים) שהוא צייר, של הרוצח. היא נבהלת, לא מבינה מה קורה, האם הוא מגן על מישהו, ואנג'ל פשוט אומר לה לבטוח זו. הוא מתבונן בתצלומי הרציחות שוב ומגלה את שיטת הפעולה. He's reliving it. מאוחר יותר, קייט מארגנת צוות שילך לאן שאנג'ל אמר לה, היא בוטחת בו לחלוטין, אם כי מעט חושדת. היא מתבוננת בדיוקן בפחד כשידיה משחקות עם שרשרת הצלב שלה. ואנחנו מגלים שאנג'ל באמת יודע בדיוק לאן פן ילך, והניידות תופסות אותו. הוא קופף לבניין, אחריו קייט, ואנג'ל. הבניין כ"כ דומם, קייט ממש מפוחדת עם האקדח מוכן לירות, פן מגיע בנינוחות מהמדרגות, והיא אכן יורה בו. אבל זה לא עוזר, והוא זורק אותה באלימות לצידו השני של החדר. ואנג'ל נוחת ביניהם. פן לא מאמין שזה הוא, שמח לראות אותו ולא מודע לכך שהוא כבר לא אנג'לוס. עבר A lifetime, לפחות, מאז שהם התראו לאחרונה. אנג'ל ופן נלחמים, קייט מפוחדת בפינה עם האקדח מכוון. אנג'ל מסתובב לכיוונה, והיא רואה את פרצופו האמיתי, מבועתת. מדלגים לאח"כ. המשטרה כבר בפנים, מצלמים ראיות, אנג'ל וקייט משוחחים, כבר לא כידידים. קייט לא מבינה מה הוא, והיא לא נותנת לעצמה להאמין בעל-טבעי, ולכן היא תפסיד. אנג'ל שם את ידו על שרשרתה של קייט, ידו סוגרת על הצלב, והוא נחרך. Because there are some things in this world you're just not ready to face. קורדי עושה בערך את אותו קטע מהבוקר, אלא שהפעם יש שם מישהו. פן. והיא לא יודעת את זה. אבל היא קולטת מהר. כמה רמזים כמו החולצה שאיתה הוא בא, מגלה לה את האמת. "אתה הוא"! והיא פועלת מהר ובחוכמה, ופותחת את הווילון, השמש שוטפת את המשרד ומפרידה בינה ובין פן. אנג'ל מגיע ומבקש קורדיליה Steak. It's like 8 in the morning. - Oh, you mean like-okay. ווסלי נכנס פנימה, פן תופס אותו, אך אחרי זמן קצר בורח. הוא מודיע להם שיחשבו על הדבר הגרוע ביותר, והוא יהיה שם. בקטע יפה במיוחד, אחד היפים בראיתי, אנחנו רואים את פן, את קייט, את אנג'ל, כל אחד עסוק בענייניו. והם למעשה אותם עניינים, אך מפרספקטיבה שונה לחלוטין. אנג'ל מגיע אל קייט, והיא כבר יודעת הכל על ערפדים. היא לא מזמינה אותו פנימה. ומזהירה אותו שהיא תתקע גם בו יתד, בפעם הבאה שתראה אותו. היא מאשימה אותו וקוראת לו אנג'לוס, והוא לא מדבר. סופג הכל. והיא טורקת לו את הדלת בפנים. החבורה עושה ריסרץ' קצר, ומוצאת את אותו המקום בשני אירועים עם פן. הם מגיעים למקום מגוריו, ומוצאים תמונות, מפה ופלייר שקשורים לאותו הדבר. טיול של ילדי ביה"ס. "הוא סוף סוף משנה את המופע שלו". בינתיים, במשטרה מגייסים ישיבת חירום כזו, קייט מעדכנת את כולם בקשר לאנג'ל, אבל הרוצח מגיע ישירות לתוך חדר התחקירים של המשטרה. אנג'ל מכיר את פן טוב משהוא חושב, ויודע בדיוק לאן הוא ילך, שהוא צפוי מדי בשביל משהו כה שונה מהרגיל. אנג'ל שוב מגיע בזמן בין פן לקייט, והיא שוב צופה מהצד בקרב בין שניהם. פן מאשים את אנג'ל, הוא אומר שהוא אביו האמיתי. You're grounded. קייט מחפשת אחר חתיכת עץ, משהו, שתוכל להרוג ולפגוע בפן בעצמה. היא תוקעת באנג'ל יתד שחודר הישר לליבו של פן. ולמזלנו, לא לשל אנג'ל. היא אומרת שהיא לא פספסה, והיא לא נראית כ"כ כועסת, בסוף. קורדי מוצאת את אנג'ל על הגג, מתחילה את השגרה, בעוד משימה שהגיעה. אנג'ל אומר שאל.איי לא שונה מאיפה שהוא גדל. Right. - Yeah. I could see that, except for the cars, and the buildings and the, you know, everything else. היא משכנעת אותו שהוא השתנה, שאלה היו רק חלומות, שהוא לא אנג'לוס. הוא אומר שזה עדין בתוכו, והיא מסכימה, אבל אומרת שיש בתוכו עוד חוץ מזה. ושהחזיון לא הגיע עבור אנג'לוס, אלא בשביל אנג'ל. And you have to trust that whoever that The Powers That Be be, - are,- is.. anyway, - they know the difference. הוא אומר לה שאנשים לפעמים גם משתנים בחזרה. ואם זה יקרה לו.. Oh, I'll kill you dead! "בשביל מה יש חברים"? מיה.
פרק מעולה. ממש מעולה, לדעתי. אולי זה בגלל שיש פלאשבקים שאני כ"כ אוהבת.. מהפעם הראשונה שראיתי אותו(זו ה-3), התאהבתי. ההתחלה ממש מעולה, עם הרצח, סימון הצלב.. רואים שיניי ערפד, והפנים- וזה אנג'ל. ופתאום העולם מסתובב והוא במיטה, מתנשף. המשטרה מגיעה למקום, יחד עם קייט, והם מוידעים שזה כבר הרצח השלישי הזה, והוא רק מתחיל. קורדי במשרד, מתאמנת על דיבור עם לקוחות עם האוויר, עד שווסלי נכנס. I think it's about to speak. הוא מוסר את דעתו המלומדת ש"הכל נראה שקט". והוא שם לב למודעה בעיתון, וחומק במסתוריות. שנייה אח"כ אנג'ל נכנס, מעוצבן ועייף. קורדי מציינת שהוא נראה חצי מת. Which for someone, who's completely dead, would be - kind of neat? הוא שואל אותה עם מי היא דיברה. "אף-אחד...ו-ווסלי". אג'ל אומר שהכל בסדר איתו, אבל הוא מגושם, מתנגש בדברים, שוכח לאן ללכת, וקורדי ממשיכה לחשוד אך ממשיכה בשלה. ו-ווסלי אורב מחוץ למשרד. גם אנג'ל מגלה על הרציחות כשהוא מבקר את קייט, הוא נזכר בחלום ונבהל. אומר לקייט את דעתו בקשר לרציחות. This is about mocking God. קייט, אחרי החקירה שלה, נותנת לכל הצוות תיאור של הרוצח, והוא נשמע בדיוק כמו אנג'ל. מדברת על תמבודד, שיצא ממערכת יחסים ארוכה.. רואים את אנג'ל משוטט ברחובות, מדמיין שבאפי שם, his salvation. בינתיים, קורדי מסיימת עוד יום עבודה במשרד, ו-ווסלי מבהיל אותה, מחפש אחר אנג'ל. ווסלי מראה לה את העיתון, והיא אפילו לא מסתכלת בידיעה, אלא כמובן בעודה שאם הוא גזר את העיתון של השכן, יעיפו אותם מהבניין. היא מגנה על אנג'ל ואומרת שהיא תמיד תהיה לצד חבר, עושה לווסלי נאום שלם על זה, עד שאנג'ל נכנס לחדר ואומר שזו האמת, ואז היא כמובן משנה את דעתה כ"כ מהר.You'll stake him and I'll cut his head off. אנג'ל מספר להם מה קורה, והפתרון הוא לקשור אותו למיטה. קורדיליה מתלהבת מהמצב שלה.My glamorous LA life, I get to make the coffee and chain the boss to the bed. היא אומרת לאנג'ל ש- Better safe than cocktail. אנג'ל סוגר את עיניו ואנחנו נכנסים לעוד סיוט.(האמנם?) והוא בעבר. אבל הוא מתעורר במטה, ווסלי לצד מיטתו וקורדי נכנסת בשמחה עם העיתון. "חדשות טובות, היה עוד רצח"! Well, maybe not so great news for the - you know, dead person. אבל לפחות עכשיו הם יודעים שמר. אני כ"כ מעונה, לא עשה את זה. אנג'ל עונה להם שכן, הוא עשה את זה. ואנחנו רואים את ה"סיוט" במלואו. ומגלים שיש מישהו אחר לחשוש מפניו. אנג'ל יוצא למשטרה לדווח לקייט, כי אין לה מושג עם מה היא מתמודדת. הוא שואל אותה שוב ושוב אם היא בוטחת בו, ואח"כ מוציא את הדיוקן(המדהים) שהוא צייר, של הרוצח. היא נבהלת, לא מבינה מה קורה, האם הוא מגן על מישהו, ואנג'ל פשוט אומר לה לבטוח זו. הוא מתבונן בתצלומי הרציחות שוב ומגלה את שיטת הפעולה. He's reliving it. מאוחר יותר, קייט מארגנת צוות שילך לאן שאנג'ל אמר לה, היא בוטחת בו לחלוטין, אם כי מעט חושדת. היא מתבוננת בדיוקן בפחד כשידיה משחקות עם שרשרת הצלב שלה. ואנחנו מגלים שאנג'ל באמת יודע בדיוק לאן פן ילך, והניידות תופסות אותו. הוא קופף לבניין, אחריו קייט, ואנג'ל. הבניין כ"כ דומם, קייט ממש מפוחדת עם האקדח מוכן לירות, פן מגיע בנינוחות מהמדרגות, והיא אכן יורה בו. אבל זה לא עוזר, והוא זורק אותה באלימות לצידו השני של החדר. ואנג'ל נוחת ביניהם. פן לא מאמין שזה הוא, שמח לראות אותו ולא מודע לכך שהוא כבר לא אנג'לוס. עבר A lifetime, לפחות, מאז שהם התראו לאחרונה. אנג'ל ופן נלחמים, קייט מפוחדת בפינה עם האקדח מכוון. אנג'ל מסתובב לכיוונה, והיא רואה את פרצופו האמיתי, מבועתת. מדלגים לאח"כ. המשטרה כבר בפנים, מצלמים ראיות, אנג'ל וקייט משוחחים, כבר לא כידידים. קייט לא מבינה מה הוא, והיא לא נותנת לעצמה להאמין בעל-טבעי, ולכן היא תפסיד. אנג'ל שם את ידו על שרשרתה של קייט, ידו סוגרת על הצלב, והוא נחרך. Because there are some things in this world you're just not ready to face. קורדי עושה בערך את אותו קטע מהבוקר, אלא שהפעם יש שם מישהו. פן. והיא לא יודעת את זה. אבל היא קולטת מהר. כמה רמזים כמו החולצה שאיתה הוא בא, מגלה לה את האמת. "אתה הוא"! והיא פועלת מהר ובחוכמה, ופותחת את הווילון, השמש שוטפת את המשרד ומפרידה בינה ובין פן. אנג'ל מגיע ומבקש קורדיליה Steak. It's like 8 in the morning. - Oh, you mean like-okay. ווסלי נכנס פנימה, פן תופס אותו, אך אחרי זמן קצר בורח. הוא מודיע להם שיחשבו על הדבר הגרוע ביותר, והוא יהיה שם. בקטע יפה במיוחד, אחד היפים בראיתי, אנחנו רואים את פן, את קייט, את אנג'ל, כל אחד עסוק בענייניו. והם למעשה אותם עניינים, אך מפרספקטיבה שונה לחלוטין. אנג'ל מגיע אל קייט, והיא כבר יודעת הכל על ערפדים. היא לא מזמינה אותו פנימה. ומזהירה אותו שהיא תתקע גם בו יתד, בפעם הבאה שתראה אותו. היא מאשימה אותו וקוראת לו אנג'לוס, והוא לא מדבר. סופג הכל. והיא טורקת לו את הדלת בפנים. החבורה עושה ריסרץ' קצר, ומוצאת את אותו המקום בשני אירועים עם פן. הם מגיעים למקום מגוריו, ומוצאים תמונות, מפה ופלייר שקשורים לאותו הדבר. טיול של ילדי ביה"ס. "הוא סוף סוף משנה את המופע שלו". בינתיים, במשטרה מגייסים ישיבת חירום כזו, קייט מעדכנת את כולם בקשר לאנג'ל, אבל הרוצח מגיע ישירות לתוך חדר התחקירים של המשטרה. אנג'ל מכיר את פן טוב משהוא חושב, ויודע בדיוק לאן הוא ילך, שהוא צפוי מדי בשביל משהו כה שונה מהרגיל. אנג'ל שוב מגיע בזמן בין פן לקייט, והיא שוב צופה מהצד בקרב בין שניהם. פן מאשים את אנג'ל, הוא אומר שהוא אביו האמיתי. You're grounded. קייט מחפשת אחר חתיכת עץ, משהו, שתוכל להרוג ולפגוע בפן בעצמה. היא תוקעת באנג'ל יתד שחודר הישר לליבו של פן. ולמזלנו, לא לשל אנג'ל. היא אומרת שהיא לא פספסה, והיא לא נראית כ"כ כועסת, בסוף. קורדי מוצאת את אנג'ל על הגג, מתחילה את השגרה, בעוד משימה שהגיעה. אנג'ל אומר שאל.איי לא שונה מאיפה שהוא גדל. Right. - Yeah. I could see that, except for the cars, and the buildings and the, you know, everything else. היא משכנעת אותו שהוא השתנה, שאלה היו רק חלומות, שהוא לא אנג'לוס. הוא אומר שזה עדין בתוכו, והיא מסכימה, אבל אומרת שיש בתוכו עוד חוץ מזה. ושהחזיון לא הגיע עבור אנג'לוס, אלא בשביל אנג'ל. And you have to trust that whoever that The Powers That Be be, - are,- is.. anyway, - they know the difference. הוא אומר לה שאנשים לפעמים גם משתנים בחזרה. ואם זה יקרה לו.. Oh, I'll kill you dead! "בשביל מה יש חברים"? מיה.