פ ר נ ס !!!

the greek

New member
../images/Emo124.gif פ ר נ ס !!!

בשבת האחרונה פרנס ובן שיחו הקדישו מספר דקות לשיר של חאריס אלקסיו. לא הרחיב יותר מידי אך אני יכול להניח כי ישנם פה אנשים הנמצאים בקשר עימו. ובכן מסםר האי דיוקים שנאמרו לגבי השיר לדוגמה הבחור הקפריסאי נורה מידי צלף טורקי ששמו ידוע או שהשיר ניכתב לביתו של סולומון סולומון ולא נכתב עליו (ניתן לאמת את דבריי עם אלקסיו!) התרגום של השיר, ועוד דברים. אנא מי שנימצא עימו בקשר יבקש ממנו לשמוע בשידור חוזר את תוכניתו האחרונה ויקשיב גם למספר פעמים בעבר שהוא תירגם וסיפר עודות השיר ויווכח בעצמו כי בשבת האחרונה נאמרו דברים ל א נכונים, אנא יתקן אותם למען אותם מאזינים אשר לא מכירים את הסיפור על בוריו! בדרך כלל , אם בכלל אינני מעיר לאנשים על מה שהם אומרים או כותבים, אך הפעם אחרוג ממנהגי ואומר פרנס טעות נא לתקן !!!
 

GLGGM

New member
ומדוע שלא תביא לנו את הסיפור

ידידנו המלומד? אגב המילה HELIDONI =סנונית ביוונית היא ממין ניטרלי (מין שקיים בדיקדוק השפה היוונית) ולא זכר כפי שנאמר בתוכנית. אינכם יודעים שלא מבקשים מ"מומחים" לתקן את עצמם? זה מנפץ את המעמד... הלא הם ויודעים הכל יותר טוב מכולם...
 

the greek

New member
אח אח המומחים

בואו נאמר שיש אנשים שיודעים טיפ טיפה יותר ויש כאלה שיודעים קצת פחות, לא מומחים ולא "נעלים" מפאת קוצר הזמן האישי שלי וגם בעזרת תפוז אני לא מצליח למצוא בהיסטוריה את סיפור המעשה. בטוחני שאת תוכל או להצדיק אותי או לא אך סמוך ובטוח אני כי תבחר בפרשנויות המדויקות, הן גם אתה מכיר את רוב הסיפור... בהמשך אנסה למצוא את מה שכתבתיו/או אנסה לשכתב את הכל למען ההגינות מול אלה שלא מכירים את הסיפור ... מה שבטוח זה לא למען פרנס מכיוון שהוא מכיר(!) את המקרה.
 
דברי אינם נגד פרנס חלילה!!!!!

אני מסכים עם ההגדרה בכללית ואל תבינו לא נכון. אני מסכים שיש אנשים שחושבים תמיד שהם מומחים יותר מאחרים. אני אוהב את פרנס כמו אח ותמיד אגן עליו מפני לשונות רעים ואנשים רעים. ואם תמשיכו להשמיץ אותו אני לא אכנס יותר לפורום הזה שתמיד זומם רעות .
 

ייעל7

New member
וואאאיי... איזה טעות איומה..

GLGGM גם אתה מתיימר ברוב הפעמים להיות מומחה גדול לא? איזה טעות איומה שמעון עשה.... אני מאד שמחה שזה מה שמעסיק אתכם... לשבת ולחכות שהוא יעשה איזו טעות ואז להשתלח בפורום..נאמר מפי המומחים הגדולים.. וואי אז עכשיו לא נהנה מהשיר משום שהתרגום או הסיפור לא בדיוק נכון כמה חבל.. תתעסקו בעיקר ולא בתפל... תהנו המוסיקה ואל תנתחו אותה מכל הכיוונים וסתם תנו קרדיט גם למישהוא אחר... זה לא יקר... אל תחפשו בפינות... זה לא מועיל לאף אחד.. אם באמת רציתם לתקן טעות ולא להשתלח יכולתם להכנס לאתר של שמעון ולהגיב לתכנית... תחשבו על זה יום טוב
 

GLGGM

New member
יעל ידידתי

בהיות אולי(לדבריך) מומחה ועד לא מזמן איש מדיה, יש לי עקרון אחד אליו אני לא מוכן לוותר. עיתונאי, שדרן חייב לדייק בעובדות. פרשנות היא דבר מאוד אישי ומקובל להביע דעה, אך עובדות אין לשנות בשום פנים ואופן. אי ידיעה או עיוות של עובדות כדי למשוך תשומת לב הוא מאוד לא לגיטימי. לגבי רוב האנשים המנגינה וקולו של הזמר/זמרת הם המטרה והאמצעי. מעטים מתעניינים במילים ועוד יותר מעטים ביוצרים (מלחין ותמלילן) ובסיפור שמאחורי השיר ולפעמים מביא את המבצעים לביצועים מדהימים. וזה נכון לגבי שירים סתמיים שבאים. אבל כשעוסקים בשירים פוליטיים (מוצר נדיר בדיקוגרפיה מקומית), עובדות הסיפור שמאחוריהם חייבות להגיע בשלמותן ובדיוק על מנת לספק את התמונה השלמה והמדויקת של הסיטואציה שגרמה לאומן לעסוק בנושא, ואולי (כמה אוטופי לחברה קהת החושים כמו זאת שאנו חיים במדינתנו הקטנטונת) אפילו לספק מוסר השכל. לאור כל זאת ולמרות ששמעתי את התוכנית, אני מצפה שהיא תועלה שוב באתר על לשמוע אותה שנית, להבהיר כמה נקודות, ולאחר מכן להביא את הסיפור מגובה בעובדות. ונקודה האחרונה. העברת ביקורת היא לגיטימית במשטרים דמוקרטיים כל עוד נעשת בגבולות הטעם הטוב, הנימוס ובאופן תרבותי. כל איש ציבור יודע שבבחירתו הראשונית להפוך לכזה הוא חושף את עמצו לביקורת. וכמו כן לגיטימי לנסות להגן על מושא הערצה שוב באותה מידה של נימוס, תרבות וטעם טוב. כך שלהשתלח אינו בדיוק המילה שהייתי בוחר...
 
"מעטים מתעניינים במילים" - כפפה |זה

אנג'לו, מה לעשות - הקסם של המוסיקה היוונית מושך אליה רבים והופך אותם לחסידים ואף מעריצים אבל בכל זאת משאיר אותנו - הדיוטות. כל מי שמבין את התהום שבין הבנה מילולית (במיקרה הטוב)חיצונית לבין הבנת ההקשרים הלשוניים, תרבותיים,חברתיים, הסטוריים של יצירה כתובה חש בתיסכול עצום נוכח חוסר היכולת להכיר על בוריה יצירה כתובה(תנסו לחשוב על עגנון מתורגם לשפה זרה..)ובקנאה במי שמכיר באופן טבעי ומלא, מבפנים, טקסטים של שירים, שירה וספרות. אנחנו בסך הכל תיירים, הרואים באופן מקרי, סובייקטיבי, משהו שמתקשר לידע הבדרך כלל דל ולדעות הקדומות שלנו. ומכיוון שמדובר באהבה אנחנו קודם כל רואים את ההשתקפות שאנו מבקשים - של עצמנו. אז על מה הפליאה ? יש הגיון באהבה? ואיפה אתה עומד ? מצד אחד שומר קנאי עד חורמה של כל סטיה מהבנת הנקרא תוך שיוך תכונות של תת-תרבות לסוטים (לעתים בצדק) אבל- מצד שני - מפזר רסיסים של הידע הרב והעמוק - בעיקר כתגובה - ומשאיר אותנו הדיוטות כשהיינו. אז אולי, במקום להתרגש מכל חריקה, תשמיע לנו, או תכתוב לנו מידיעותיך כך שנוכל להתמלא הערכה אמיתית ומבוססת לנשואי האהבה שלנו. פעם בשבוע - שיר מתורגם עם כל הביפנוכו והמלפנים ומאחור שלו - ביקשתי הרבה ? אם התשובה שלילית אל תתפלא שנשארנו באותו מקום. הכפפה אצלך, ידידי. ממתין לתשובה.
 
צודק אמנון גפני

גם אני מצטרף לקריאה-אפילו בצורה נירגשת-הגיע הזמן ללמוד לפחות פעם בשבוע שיר ביונית ממש כמו שהצעתי זאת לפני כשבועיים.לכן ביקשתי מהפורום תירגום לשיר פזמו פו פולן קרדייס,למרות שהיה לי קצט ידע עליו.ההתעסקות בשיר הנ"ל הוסיפה לי המון. ובכן כל מומחי הפורום נא לצאת ל"עבודה".בפקודה. יוסי
 

קריפטון

New member
helidoni???

סנונית? למיטב ידיעתי מדובר בדרור. השורה המדהימה בשירו של דלאראס הי פסיכי סאן כלידוני הפטכילימו פטאי.... קריפטון
 

ThaGaPa

New member
זה מה שמצאתי על השיר

"Τραγούδι του Χελιδονιού" που η Αλεξίου έγραψε για την μικρή Κύπρια Αναστασία Ισαάκ. השיר נכתב על קפריסאית קטנה בשם אנסטסיה וכל הסיפור- מסקרן, לא?? אותי בכל אופן כן!
 

F a d i

New member
ד'ה גריק ידידי הנה מצאתי את הסיפור

(והמון תודות ליעלי שדרך הניק שלה מצאתי אותו-כן יש לי זכרון די טוב..) אז הנה זה כל מילה נוספת מיותרת... אגב...גם אותי זה מעניין..
 
הלכתי לדיסק....

שאני קוראת לו ביני לבין עצמי 'הדיסק השחור' למה? לא בדיוק יודעת... והאזנתי לו שוב. אם תשימו לב יש בו הרבה נגינת עוד שבעיני אני תמיד משווה אותו לצ'לו... שניהם מלאנכוליים מלאי הבעה עם צליל לא גבוה ולא נמוך משהו בגובה הלב...נכנס לך לבטן ומנענע לך את הדמיון... א. פעם שמעתי 'תקליט' של....לאונרד כהן בהופעה שהיה לו נגן עוד ממוצא ארמני,... מאלתר מארץ האילתורים, ומוסיקאי נפלא. מי יודע מה שמו? ואם ניתן לשמוע אותו על דיסק??? וב. יש לכם את המילים של שיר 11 בדיסק הנ"ל של חאריס? שם השיר: הא קארדולה מו... שיר שאני מאוד אוהבת, מי כתב ומי הלחין אותו? המון תודה למי שיעזור.
 

rodedy

New member
מה קורה לכם............

עודות=אודות מסקים=מסכים נא להקפיד בעברית ולא רק ביוונית
 
עודדי יקירי...

אנחנו לא נוהגים לתקן שגיאות כתיב בפורום. שגיאות כתיב נובעות מחוסר תשומת לב, שפת אם, סביבה, דיסלקציה או מהירות כתיבה.העיקר שמבינים מה הכוונה. איתך הסליחה. דרך אגב בהודעה שלך בשרשור אחר נפלה שגיאת כתיב: מכזירה צ"ל מחזירה.
 

the greek

New member
הבהרה

אין לי כל רצון להתנגח באף אחד!!!! אין לי כל רצון להיות ה"המעיר" תחום היווני של אף אחד!!! אני מנסה לכבד כל אחד, ולעדי יעודו חברי הפורום הזה. אני הערתי לגבי התוכנית של פרנס מסיבה אחת בלבד, האיש מכיר את הסיפור, ואפילו סיפר עליו מספר פעמים, לא יתכן (לטעמי) כי הוא ישב בתוכנית או בכל מקום אחר ישמע סיפורים / תרגומים / עובדות שהוא מכיר והוא נותן להם במה. אולי זה היה בתום לב, אולי אני סתם יותר מידי רגיש לשיר הזה. אולי זה באמת פרנס...ה - ס ת ם!!! בקיצור, אין ברצוני להעלות נושא למריבה אלה כל כוונתי היא "הארה" (אין שגיאה). זה הכל. פרנס מבחינתי הוא בחור מאוד מאוד מוערך ובזכותו גיליתי צדדים מוסיקליים שאני אוהב רק בזכותו. פשוט הפעם בצורה חריגה זה הפריעה לי. כתבתי את הערות האלה מכיוון שאני יודע שישנם אנשים פה שיכולים להעביר לו את המסר, ואין בכוונתי לאף אחד ספציפי. עוד דבר אחד, ה מ ו ן תודה לFADI שמצא את הקטע שכתבתי לגבי השיר המדובר. שוב, פאדי תודה.
 

F a d i

New member
ידידי ד'ה גריק

מה שכתבת ועשית הוא לגטימי בהחלט ורואים בהודעתך הראשונה שאין לך כוונה לפגוע אז עם כל הכבוד לאחרים..אתה לא צריך להתנצל ו/או להבהיר,כי זה ברור פרנס מוערך על כולם פה-כל אחד לפי מידות שלו-יש כאלה יותר וכאלה פחות (ובואו לא נפתח שרשור "שחור" בכל פעם שהמילה פ ר נ ס נזכרת..) המשך נעים לכווולם
 

12אניהיא

New member
חי חי חי מישו שחט כאן פרות קדושות?

נו איך העזתם להגיד משו על הקדוש הנערץ?????????
 
למעלה