יוקרתי

tafustafus

New member
../images/Emo112.gif יוקרתי ../images/Emo112.gif

איך הייתם מתרגמים לאנגלית את המילה "יוקרתי" בשימושה הרווח בשנים האחרונות (שמציין משהו די שונה מיוקרה, ושכיח במיוחד, אך לא רק, בתחום השיווק של כל דבר אפשרי, ובמיוחד של דברים מאיכות ירודה: מצלמה דיגיטלית יוקרתית ב-20 שקל, נייר טואלט יוקרתי, עכבר יוקרתי למחשב, כלב יוקרתי לרכב חינם עם כל קניית נוזל יוקרתי לניקוי שמשות)? זה כמובן לא prestigious. לפעמים זה posh. איך הייתם מתרגמים, למשל, פריט לבוש יוקרתי? מאכל יוקרתי? צעצוע יוקרתי לחיית המחמד?
 
prestigious

לע"ד בהחלט יכול להאמר בצורה של "עיקום אף" גם על מוצרים מאיכות ירודה, באופן שמרמז על זילות המילה.... האם לכך התכוונת? (כתבתי בהודעה הקודמת אבל נמחק לי,
לא יודעת למה)
 

tafustafus

New member
זה המובן המקורי

אבל נדמה לי שבשנים האחרונות נוצר מובן חדש, שאולי לי היטבתי לתארו בהודעה הראשונה. שמעתי שנאמר על מישהו שהוא קנה לעצמו מכונית פאר כדי להרגיש יוקרתי. כאן זה יותר posh, אבל זה רק אחד המובנים.
 
למעלה