פרק 150

kaiten

New member
לפחות הפילר הזה

לא דפוק כמו הקודמים ואפילו מעניין
 

CBM

New member
לכל מי שמוריד מ Anime One

אני לא חושב שהם ימשיכו לתרגם, אומנם יש להם את התירגום הכי טוב, האיכות הקול והתמונה הכי טובה, והם הכי דייקנים, אבל, לא ניראה לי שהם ימשיכו... כי הם תירגמו כי אנשים תרמו כסף, שהם רואים שלא תורמים הם לא יתרגמו, ככה לפחות אני הבנתי, אני כמובן ראיתי רק אותם, אבל הם הפסיקו.. לא מחכה לאף אחד.. ממשיך ליראות תתוכנית דר DB... הם לא משהו אבל יש קבוצה אחרת?.. ... לא. או לפחות משהו שאני יודע עליו.. אבל חפיף! לכו תלמדו יפנית ואז תוכלו לתרגם בעצמכם. חח
 

renegader

New member
הקטע המצחיק עם הקבוצות האלה

שהן עושות יותר מידיי לחינם הם יכולים לשחרר את התירגום כקובץ ניפרד ששוקל פחות מקילובייט ולחסוך הרבה כל מה שצריך זה בחור שיתרגם ואחד שיתזמן עם תוכנה כמו סאבטיטל סטודיו ואז לישמור את זה כקובץ SRT או SUB ולהעלות את זה לשרת וזה הכל ההורדה תיקח פחות מחצי שניה מורידים את הRAW פותחים עם BSPLAYER מעלים את התירגום וסה-טו, ניגמר הסיפור לא כסף לא כלום שני אנשים יושבים על זה כמה שעות מעלים לשרת תוך פחות מחצי שניה לא דורש כל כך הרבה כסף מקסימום עלות על הדומיין אבל את זה אפשר לעשות בשיטות אחרות כי זה כזה פשוט
 

A K I R A

New member
אני כל כך תומכת בשיטה הזאת ><

אני לא מבינה למה הקבוצות לא עושות את זה באמת!?!?!
 

CBM

New member
אבל תחשבו...

שהתרגום בתוך הסרט, זה הרבה הרבה יותר נוח.......... בנוסף לקח שהתרגום ילך עם הסרט לכל מקום!... לא?
 

renegader

New member
לאן כבר אתה צריך ללכת עם הפרק?

אתה מוציא אותו לטיול פיפי?
 

dndboy

New member
../images/Emo103.gifהתרומות האלה מגיעות להם

מבלי שום קשר לתהליך העבודה או מה עושים עם הכסף... אנשים יושבים כמה שעות כדי לתרגם את הפרק בשבילנו לא בשביל הכיף כי בואי נודה בזה.. זה לא כיף... לא מגיע להם איזה 5 שקל פה ושם על ההשקעה שלהם מ20 איש מתוך המיליונים שרואים את זה?
 
למעלה