Horacy Safrin

Ofer1979

New member
Horacy Safrin

משורר שכתב ביידיש ובפולנית. מישהו יודע מה קרה איתו אחרי המלחמה? (הערך בלקסיקון לספרות יידיש אינו מפורט דיו).
 

חייםלוי

Member
מנהל
הערך בלעקסיקאן דווקא די מפורט

כדרכם אלא שהוא נכון עד 1965 אאל"ט. כדאי לבדוק בספרו של ברל כהן לעקסיקאן פון יידיש-שרייבערס : מיט הוספות און תיקונים צום לעקסיקאן פון דער נייער יידישער ליטעראטור און 5,800 פסעוודאנימען / פון בערל כהן. ‬ ניו יארק : ר. אילמאן-כהן, 1986. ‬
 

lestko

New member
הוראצי ספרין

שלום עופר! יש ערך המוקדש לה.ס. ב־Polski słownik judaistyczny של זופיה בוז'ימינסקה ורפל ז'ברובסקי (וארשה, 2003). לפי הלקסיקון - ב־1946 השתקע הוראצי ספרין בלודז', שם עבד במערכת הירחון "Mosty" (גשרים), ואח"כ במחלקת התרבות של העירייה. פרסם בעיתונות פולנית ויהודית; עסק בתרגום מיידיש, מגרמנית, עברית ורוסית לפולנית; כתב, בין היתר, רֶבְיוּ בשביל התיאטרון הממלכתי היהודי (Państwowy Teatr Żydowski); עד להופעת הספר "Ośla szczęka" ("לחי־חמור", אוסף של מעשיות ומכתמים) הקדיש תשומת לב רבה לעיבוד אגדות, מכתמים ומעשיות הקשורות לפולקלור היהודי (כולל כרך אחד ביידיש). חלק מהפרסומים האלה זכו להצלחה רבה בשוק הספרים בפולין, ובייחוד האוסף "Przy szabasowych świecach" ("ליד נרות השבת", עד היום כ־10 מהדורות רבות מכר). ספרין פרסם גם ספר זכרונות מהתקופה שלפני המלחמה Ucieszne i osobliwe historie życia mego (סיפורי חיי המשעשעים ויוצאי הדופן). אני זוכר שכאשר הייתי ילד, לא פעם קראנו ביחד עם ההורים את ספרוPrzy szabasowych świecach. תמיד לקחנו אותו לחופשות ואבא שלי הקריא קטעים מהספר, כאשר ירד גשם ואי אפשר היה לרחוץ באגם או לצאת להרים. ברכות חמות משלגי וארשה!
 

talia olav

New member
מקור נוסף -

יש ערך עליו בסדרת הספרים על יהודי לודז': Żydzi Dawnej Lodzi - Slownik Biograficzny, Tom III שנכתב ע"י Andrej Kempa, Marek Szukalak הספרים נמצאים ביד ושם ובספריה הלאומית (לי יש כרך 4). [מצטערת על ה-L-ים למעלה נטולי הקו. טרם נפתרה התעלומה למה המחשב שלי מוכן לכתוב ęąśż... - אך לא L - ודוקא ללודז'אית כמוני].
 

talia olav

New member
לא הבנתי את ההצעה? בכל מקרה

כאשר שפת הכתיבה היא "פולנית", לחצתי על ALT וניסיתי את כל המקשים - ו-L לא יצאה מזה..
 

lestko

New member
המממ...

אבל זה בדיוק מה שצריך לעשות. ללחוץ Alt ו"L" (כדי להקליד "ł" קטנה) או Alt+Shift+L (אם רוצים להקליד "Ł" גדולה). אצלי, כלומר בגרסה הפולנית של החלונות, ניתן להשתמש למטרה זו רק ב־Alt ימני. חשוב להגדיר את השפה לפולנית בסרגל המשימות.
 

talia olav

New member
תודה לסטקו על ההסבר - אבל...

הבעיה שונה במקצת: אני מעבירה את המחשב למצב בו אני יכולה להקיש ĄąĘę וכו' - ורק האותיות... אופס! פתאום ה-Ł עובדת! אבל ה-l הקטנה עדיין מסרבת להתרצות! ד"ש לוורשה הקרה ט-א
 

Ofer1979

New member
אני מאוד מאוד מודה לכם על התגובות!

זה מאוד סייע לי. ספרין הוא בהחלט אישיות מעניינת. עכשיו אני סקרן מאוד לקרוא את ספר הזכרונות שלו, אני אנסה להשיג את זה ולספר לכם על מה הוא כותב. ושוב, תודה לכל המשיבים :) (ובשבילך, טליה: łłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłłł)
 

talia olav

New member
łłłłłłł&#3

ובהזדמנות זו - כל התורה של הוספת פולנית למחשב - בקישורי הפורום, באדיבות oldcat.
 

maxiusis

New member
../images/Emo8.gif לשק ידידי - אני כותב פולנית...

במקלדת עברית/אנגלית כאשר השפה הפולנית היא אחת משלושת השפות המוגדרות בסרגל המשימות
המקלדת פועלת כמקלדת פולנית לכל דבר
(אך אין לי מדבקות...) כלומר האותיות הפולניות מתקבלות כך:- (השפה המוגדרת PL) ą - מקש הפסיק העברי/ " Shift + אותו המקש - ę מקש {[ נותן - ś Shift + אותו המקש - ć מקש ף : נותן - ł Shift + אותו המקש - Ł ó ,ź - במקש מימין ל- Shift באנגלית- \| כמו כן אני משתמש בקוד ASCI, (השפה המוגדרת PL) כך למשל - ź = Alt+0159 ó = Alt+0243 Ą = Alt+0165 Ę = Alt+0202 Ó = Alt+0211 Ż = Alt+0175 למדתי עם הזמן
וזה מזכיר לי, שלפני עלותנו לארץ, כתבה לי אחת החברות בספר הזכרונות - ,Ucz się dziecino bo lata płyną .Bo rok po roku zanika w mroku למד ילדי הקט, כי השנים חולפות בלאט, כי שנה אחר שנה, נאלמת בעלטה. אז אני לומד
więc uczę się ובסופו של דבר, כדברי הפתגם הרוסי - "מאה שנה תחיה, מאה שנה תלמד, טיפש תמות..."
Pozdrawiam בברכה, Maxiu
 

lestko

New member
גם אצלי הפולנית היא אחת משלוש שפות

לצד העברית והרוסית. אבל ישנם שני סוגים של PL. אחד מהם הוא "Polski programisty" והשני הוא Polski 214. כעת על פי רוב משתמשים בסטנדרט Polski programisty. זה הרבה יותר נוח - כי כאשר רוצים להקליד ą, לוחצים פשוט על a (עם Alt, כמובן). ę זה Alt+e, וכן הלאה. יש רק יוצא מן הכלל אחד - כדי לכתוב ź צריך ללחוץ Alt+x.
 
למעלה