environmental control unit
איך הייתם מתרגמים? הכוונה ליחידות המאפשרות שליטה והפעלה מרחוק של מיזוג, טלוויזיה, תאורה וכיו"ב. "נקודת שליטה/בקרה" או "מרכז שליטה/בקרה" נשמע לי צבאי מדי... יש תרגום מקובל? או הצעות? המשפט כולו, אם זה עוזר:
איך הייתם מתרגמים? הכוונה ליחידות המאפשרות שליטה והפעלה מרחוק של מיזוג, טלוויזיה, תאורה וכיו"ב. "נקודת שליטה/בקרה" או "מרכז שליטה/בקרה" נשמע לי צבאי מדי... יש תרגום מקובל? או הצעות? המשפט כולו, אם זה עוזר:
The rooms have built in environmental control units that are accessible from the shower, commode area, front door, and bedside.
תודה!