Don't you
היי שאלה קטנה -
איך הייתם מפרשים את המשפט "Don't you know I'm dumb" (לקוח משיר https://www.youtube.com/watch?v=qDc_5zpBj7s)
בגלל שזה על אותו מבנה של Don't you dare = שלא תעז, אז פירשתי את זה "שלא תדע (שאני טיפשה)". אבל זה לא מסתדר לי מבחינת הקשר בשיר, כי 2 משפטים אחורה היא אומרת I ain't stupid, ואם אני מפרש את זה כ"שלא תדע", אז זה כאילו היא מודה שהיא טיפשה אבל מנסה להסתיר את זה. כאילו יותר מתאים שזה יהיה Don't you think.. (שלא תחשוב ש).
יש לי טעות בתרגום או שזה פשוט המילים?
תודה
היי שאלה קטנה -
איך הייתם מפרשים את המשפט "Don't you know I'm dumb" (לקוח משיר https://www.youtube.com/watch?v=qDc_5zpBj7s)
בגלל שזה על אותו מבנה של Don't you dare = שלא תעז, אז פירשתי את זה "שלא תדע (שאני טיפשה)". אבל זה לא מסתדר לי מבחינת הקשר בשיר, כי 2 משפטים אחורה היא אומרת I ain't stupid, ואם אני מפרש את זה כ"שלא תדע", אז זה כאילו היא מודה שהיא טיפשה אבל מנסה להסתיר את זה. כאילו יותר מתאים שזה יהיה Don't you think.. (שלא תחשוב ש).
יש לי טעות בתרגום או שזה פשוט המילים?
תודה