Dichas I proverbos

terigo

New member
Dichas I proverbos

Dichas I proverbos kon biervo: buen - bueno חלק מהאימרות שמעתי מפי פינה אהרונוביץ Dichas I proverbos kon el biervo : bueno Mas vale un malo konosido ke un bueno para konoser Gozaremos de todo lo bueno de este mundo. Las oras buenas La kama es una buena koza, si no se durme se arrepoza Mos akodramos solo lo bueno i grasyas ke es ansina. kavo bueno ke tengamos A bueno ke esperte פירוש מילולי: תתעורר לטוב – לשעה טובה נהוג לומר בתחילתו של יום עשייה. A su ora Buena פירוש מילולי: לשעתו הטובה – לך בשעה טובה Un buen komersante onora su firma. vate en Buena ora Bueno ke deshmos, bueno ke topemos נהוג לומר חפש טוב מצא טוב Desuyo mos venga lo bueno na, de bueno שהטוב יגיע מעצמו na, ke bueno איזה טוב? Dizeremos bueno ke se aga bueno אמור טוב שיהיה טוב Azer bueno topa bueno עשה טוב מצא טוב Lo ke disho el dio de bueno פירוש מילולי: בהבטחת האל יהיה טוב kaminos Buenos En bueno te lo pagare פירוש מילולי : אשלם לך בטוב נהוג לומר בין אדם חוב של תודה Lo ke es bien ke mos rija el dio פירוש מילולי : את הטוב בעיני האל שיסדר לנו Los Buenos kuentos azen los Buenos amigos פירוש מילולי : עשיית חשבונות עושה חברים טובים Monchos I Buenos פירוש מילולי : לשנים טובות – נהוג לברך בדרך כלל בימי הולדת אדם מבוגר Ke se tope por todo bueno פירוש מילולי : שימצא למקרה ט וב ke lo bueno miyo – איזה חמוד? El Ganado bueno פירוש מילולי : הרווח הוא טוב Pasenya Buena סבלנות רבה! Ken bien se kere en poko lugar kave Tomar kon buenas Vejes buenas פירוש מילולי : בזקנה טובה es de la Buena parte Lo bueno en parte Ke akontesio? Le akontesio una desgrasia. ande bueno? Ya vinites? כבר באת? El mira ande esta el buen diya los desho la Buena vida Koza Buena bueno kita de la boka Buena nikochera A bueno ke esperte bueno komo el pan Todo lo bueno kedo en el pasado Bien kruda Tu alegre i yo kontente
 

SuzieRS

New member
../images/Emo45.gif באוין אסורטאמיינטו די דיצ'אס

למה הכוונה של "na"
אצלנו כשאמרו "na " הרימו את כף היד לכיוון הפרצוף של השני -זה מעליב ולא מנומס. לכן השאלה-למה הכוונה ? במיקרה שהרשימה תישמר- תיקון קטן: "azer bueno, topar bueno " או "aze bueno ,topa bueno" עוד משהו: מה זה kruda ?
 

terigo

New member
דבר דבור על אפניו

אכן, הכוונה של "NA נאמרת בהתרסה ואופן הגייתה מעניק לה את המשמעות "ההפוכה" לאופן האמירה של האמרה ותנועת היד או הראש (שפת הגוף) תפקיד חשוב להבנת השנינות וההומור הנלווה. "azer bueno, topar bueno " או "aze bueno ,topa bueno" אין שוני מלבד המצלול המתחרז ב: AZER=TOPAR kruda = אצלינו נהגו להשתמש במלה בהקשרים שונים: kruda = ירוק + kruda = בוסר = krudO = חסר נסיון שבת די אלגרייה
 

אסטרלו

New member
יו סה קה "נה" אז "הנה"

אן אבראו: NA, AKI ESTA NA, TOMA LO אי קרודו= לא מבושל, בוסר
 

terigo

New member
NA= אה לך!

אפשר גם "הנה לך" בהתרסה או בהוראת ציווי NA, AKI ESTA + NA TOMALO KRUDO= גם לא מבושל
 

SuzieRS

New member
אסטרליקה

NA (
) נכון משכתבת, אבל שימושו וולגרי (גס,המוני).
 
נכון, גם אצלנו זה נחשב וולגרי ואוי

למי שהשתמש במילה נה בליווי תנועת גוף .
 
הבהרות

אצלנו NA= הנה,הרי. לדוגמה " נא תומה לבלוזה". גם הפנית כף יד כלפי מישהוא כשהעצבעות פתוחות (כמו חמסה) אומרים נא וזה לגנאי ובוז. KRUDA=לא מבושל- נא.
 

מואיס

New member
נה=HERE נאנגלית והיא באה להשב

תשומת לב- הנה, "נה, מירה לו איסטי", כאשר עושים תנועת יד מגונה ורוצים להשב את תשומת הלב לתנועה אומרים "נה" (הנה). לדעתי המילה אינה מגונה או קשה
 

terigo

New member
הסב = ישיבה בתנוחת השענות

כפי שמופיע בהגדה של פסח: בהסבה = אריסקוב'דאדו וגם כפי שכתבת.
 

רופאל

New member
../images/Emo121.gif

אל הוידה אס קמו בישקוצו כן קומה קוצו כן קומה קרודו
 

terigo

New member
אי היי קי דיזין

לה וידה אס קמו און גאויבו כן לו קומה קוצו אי כן לו קומה קרודו
 

רותי ב.

New member
אוווווווו כמות נכבדה מאד ../images/Emo140.gif

ב'ו מלדאר סגונדה ב'ס אומפוקו אוטרו. בטוח שאמצא ביניהן פנינים.
 

מירי88

New member
|שבת שלום אה טודוס.מוצ'אס גרצייאס

terugo שהעשרת אותנו באימרות שפר .[איך אומרים בלאדינו העשרה]אשמח מאד לתשובה
 
למעלה