chorus איך מתרגמים את המונח כפי שהוא בא לידי ביטוי בעולם הג'אז? תודה
G gergiron New member 16/7/05 #1 chorus איך מתרגמים את המונח כפי שהוא בא לידי ביטוי בעולם הג'אז? תודה
R ronlin2 New member 16/7/05 #2 במוסיקה זה הפזמון (זה גם מקהלה choir - אבל אני מניחה שאתה מתכוון לפזמון) יש לך הקשר?
G gergiron New member 17/7/05 #3 הפזמון כי לעברית אין משהו טוב יותר הכוונה לקורוס בג'אז והוא וודאי לא כמו פזמון חוזר בפזמון ישראלי.
צ ציליגילי New member 17/7/05 #4 פורום ג'אז כאן ראיתי שמדברים פשוט על קורוס, אבל אולי כדאי לשאול גם כאן.
N Noa L New member 17/7/05 #5 הנה משהו שאולי יעזור, אם כי לא בטוח שזה העניין: מקהלה של מוזיקה כנסייתית היא Choir, מקהלה של אופרה או ג'אז, לדוגמא, היא chorus . עזרתי? נועה
הנה משהו שאולי יעזור, אם כי לא בטוח שזה העניין: מקהלה של מוזיקה כנסייתית היא Choir, מקהלה של אופרה או ג'אז, לדוגמא, היא chorus . עזרתי? נועה
G gergiron New member 17/7/05 #6 Chorus היא צורת נגינה טוטי, של כל הכלים יחד כשכל אחד מאלתר.. נראה שאין לזה תרגום תקני לעברית.. בכל אופן, תודה .
Chorus היא צורת נגינה טוטי, של כל הכלים יחד כשכל אחד מאלתר.. נראה שאין לזה תרגום תקני לעברית.. בכל אופן, תודה .