cantos de boda de rodes

מוניאגם

New member
cantos de boda de rodes

esto bushkando kantos de boda para la boda de mi ija mi medre era de rodes muchas grasias
 

SuzieRS

New member
Una Cancion Sefardi De Rodas

En el año 1932, el folclorista y músico sefardí Alberto Hemsi recogió, en la comunidad sefardí de Rodas, la siguiente canción: * X= sh (dexi= deshi) **LL= y (llena-yena) La cara dexí en el campo, me se hinchó llena de ruda. ¡Bindicha sea tu madre que te parió tan sesuda! La cara dexí en el campo, me se hinchó llena de rosa. ¡Bindicha sea tu madre que te parió tan hermosa! La cara dexí en el campo, me se hinchó llena de flor. ¡Maldicha sea tu madre que te parió con amor! La cara dexí en el campo, me se hinchó llena de arena. ¡Maldicha sea tu madre que te parió tan morena1! **************** Puede ser ke en tu famiya alguno save la melodia de la cansion?
 

POLICE 1

New member
../images/Emo165.gif../images/Emo104.gifמועד אלגרה קרידס/דוס

דספואס דלה טריסטדה ויאנה לה אלגריה ,קרידס אי קרידוס יום עצמאות אלגרה קתנגש' אמן
 

רותי ב.

New member
אטי טאמביין, אי אה טודוס,

יום עצמאות שמח. לה טריסטזה סה אמלסקה קון לה פ'ליסידאד אי לה אלגרייה דה טנר אונה נאסיון / פאטרייה מואסטרה, אי טנר ליברטדאד.
סולו קה ספאמוס אה גואדרארלה דה אנימיגוס דה קאזה אי דה אפ'וארה, פור סיימפרה.
 

אסטרלו

New member
../images/Emo165.gif../images/Emo104.gif מואה אלגרה אה טודוס

מוס אסטאמוס אינדו אל סנטרו דל מושב, אה ב'ר לאס פ'יאסטה קה ב'אן אזר
חג שמח
 

מוניאגם

New member
canto para la novia

Kerida Suzi Mouchas gracias pour el canto, yo no lo conecia esto buchkano una kantika ke las mujeres kantavan antes la boda. yo se que en Afrique du Sud avia un tape. mi tia Signerou Hasson (Piha)de Bruxelles Alea Hashalom lo tenia.
 

רותי ב.

New member
בואנו, טופי אונה קאנטיקה דה

רודוס פארה לה נוב'יה, אל ליב'רו דה שושנה וייק שחק, אקי אסטה -
La novia se banaba el novio se alegraba banabase. Lo que merecen las novias yo vos dire: un pan blanco, una gallina hermosa, una cama de rosas, yo vos dire. Lo que merecen las viejas yo vos dire: un pan duro, una cama de espino, un palo de bembrillo, yo vos dire.​
התרגום - הכלה טובלת החתן מלא גיל, טובלת לה. מה שלכלה ראוי לכם אגיד: פת לחם לבנה, כרע עוף נאה, מטה רפודת ורד, לכם אגיד. מה שלזקנה ראוי לכם אגיד: פת קבר קשה, קוץ דוקר בערשׂ ומקל עץ חבושים. לכם אגיד.
 

אסטרלו

New member
../images/Emo9.gifבואנה קנטיגה , דקה אגורה

קה סמוס ב'ייז'אס מארסמוס פאן דורו אי קמה קון אספינאס?
 

רותי ב.

New member
ביאן ב'נידו מוניאגם.

לה ספציאליסטה דה אסטה סוג'טו - בודאס אין דפ'רנטס קהילות, קאנטיקאס דה בודאס, אצט. אז ד"ר גילה הדר. סו טלפון פואדס טופאר אן אל סיטיו דה אוניברסיטת חיפה, פור אינש'מפלו, אי אין אוטרוס לוגארס אל אינטרנט. אייה טה פודרה איודאר.
 

tsiporganeden

New member
WOW לשמוע את נינט טייב ואת מירי

מסיקה שרות את היו לילות, מאוד מאוד מרגש.
 
למעלה