Bulgakov

  • פותח הנושא Pinar
  • פורסם בתאריך

Pinar

New member
Bulgakov

I have searched the articles of the forum but have not found anything about Haoman and Margarita, is it possible ???a
 

חייםלוי

Member
מנהל
אם אני לא טועה הספר תורגם לעברית

בשם השטן ממוסקבה. על זה תמצא הרבה חומר בפורום.
 

Rivendell

New member
אתה קצת טועה ../images/Emo13.gif

"השטן" הוא הגרסה החתוכה והמצונזרת של "האמן ומרגריטה", ולטעמי הוא גם הרבה יותר מוצלח מהגרסא המלאה, שנוטה להיות מייגעת מאוד. אתה כן צודק בזה שדנו בזה בפורום המון פעמים, וכדאי פשוט להריץ על זה חיפוש ולראות מה עולה.
 

rannot

New member
אני קראתי רק את הראשון.

השטן במוסקבה. שלא היה משהו לטעמי. הפתיחה מצוינת, השיחה של הנציב הרומי (פילטאוס ?) עם ישו היתה אדירה ובכלל ישו בספרות ובסרטים מצטייר כאחלה של בן אדם. מענין מה היה אומר על מסעות הצלב שנערכו בשמו. מענין איך שהנצרות צמחה לה, רק מאתים שנה אחרי מותו החליטו שני מסיונרים בשמו לצאת מגבולות הארץ (וייכוח עז בין הזרם שתמך בו בארץ, האם לפנות גם ללא יהודים), במקרה ממש שליט של האמפריה הרומית שגם את שמו איני זוכר (מוחי ככברה), החליט לאמץ את הדת ולכפות אותה ברחבי האימפריה הרומית ומשם כל הסיפור התגלגל. יש מעט מאד עדויות הסטוריות לסיפור הבשורה ונראה שמרבית הסיפורים תחת זכוכית מגדלת של היסטוריונים לא מהוגנים במציאות.
 

Arana

Well-known member
מנהל
לא אפשרי בכלל

הזכירו אותו פעמים רבות בפורום, למשל כאן, פה ושם. אני מנחשת שהמקלדת שלך לא תומכת בעברית, ואולי זוהי הבעיה בחיפוש. בכל מקרה - אני מאוד נהניתי מהספר (אם כי ציינו שהגרסה שהופיעה קודם לכן, "השטן במוסקבה" היתה טובה יותר - לא קראתי אותה, ואיני יכולה לחוות דעה).
 

Pinar

New member
TODA

I was expecting to find more reactions in the articles since i remember many people here enjoyed it a lot
 
למעלה