a student-run organization

epursimuove

New member
a student-run organization

אשמח אם תסבירו לי מה פירושו של ה- run כאן? האם מספיק לכתוב: ארגון סטודנטים? תודה מראש!
 

Eldad S

New member
run כאן: המנוהל על ידי סטודנטים

ולכן הייתי מתרגם: ארגון המנוהל על ידי סטודנטים.
 

נשדידאן

New member
הכוונה היא שהארגון מנוהל בידי

סטודנטים - או תלמידים - בהתאם להקשר (אוניברסיטה או בי"ס) כשכותבים "ארגון סטודנטים" נוטה הקורא להניח שמדובר באגודת סטודנטים באוניברסיטה. אבל אולי מדובר בארגון צדקה, למשל, שאותו מנהלים סטודנטים? הקשר יעזור.
 
למעלה