2 שאלות

  • פותח הנושא goldy
  • פורסם בתאריך

goldy

New member
2 שאלות ../images/Emo23.gif

1) היכן ניתן ליצפות בערוצי טלוויזיה יפנים שמשדרים באינטרנט? (נימאס לי מאינוישה, אני בטוח שביפנית יש עוד מישפטים חוץ מ"דושטנו, הוסטמה?" ו -"שקונו קאkeרה"). 2) האים זה נכון שיפנית ניכתבת מילמעלה למטה ומימין לשמאל?
 

JPing

New member
2 תשובות../images/Emo6.gif (גנבתי לבועז את הסמיילי)

1. YOUTUBE רשת שיתוף הוידיאו הפירטי הגדולה ביותר. בעקרון אם את רוצה לראות אנימה אז יש מקורות יותר טובים שיספקו גם את התרגום למורות שבגלל שחוקיותם מוטלת בספק ( לדעתי הם לא חוקיים) אני לא יפרסם פה קישור אבל בעקרון קוראים לזה FANSUB ( ולציטות הקרטמן הפנימי שלי : God damn fanboys & fangirls I hate them ). 2. כן ולא :). בעקרון לרוב רואים יפנית כתובה בצורה אנכית (מלמעלה ללמטה)מימין לשמאל. אבל שכותבים בצורה אופקית (ראיתי לרוב בשלטים ) כותבים משמאל לימין ( תנחשי מי אחראים לזה ? :) ) בכל מקרה : Screw you guys, I'm going Home :)
 

GnomeBubble

New member
אתה קורא יותר מדי מנגה ../images/Emo6.gif (גנבתי חזרה)

מתי ראיתי בפעם האחרונה אתר אינטרנט, ספר הוראות או מגזין כתובים מלמעלה למטה? יש שימוש נרחב בשני סוגי הכתיבה, אבל כל אחד מהם למטרות שונות. ספרים (כולל מנגה) ועיתונים יומיים נכתבים מלמעלה למטה.
 

JPing

New member
ראיתי מספיק מגזינים

וספרים, למען האמת אני בקושי נוגע במנגה. בכל מקרה אני חייב להודות בטעות ולומר שבעידן האינטרנט הכל הופך להיות כתוב מ שמאל לימין :| אה ואני מחזיק את הסמל כשבוי עד להודעה חדשה :)
 

GnomeBubble

New member
(;^ω^)

זה התחיל עוד לפני, אבל כן - האינטרנט (והמחשב בכלל) די עוזר לסיפור. למעבדי תמלילים יש יכולת לכתוב כתב אנכי, אבל בפורמא שבו המחשב עובד זה כבר לא נוח. מצד שני, יש עדיין כמה תוכנות שמשתמשות בטקסט אנכי. יש לי תוכנה חביבה לקריאת ספרים מ-Aozora Bunko (המקבילה היפנית של Project Gutenberg) שמאפשרת לקרוא אותם בצורה אנכית. חבל רק שאני מעדיף לקרוא אותם אופקית, ככה שיוצא שאני לא משתמש בה
 

JPing

New member
כן זה לא נוח

נראה לי כי אנחנו רגילים לקורא אופקי .
 
למעלה