この猫ここ&#123

Aquara

New member
この猫ここ&#123

こ の 猫 こ こ の 猫 の 子猫 こ の 子猫 ね。 חתלתול של חתלתול של חתול של חתול של אני יודעת ש こ= קו, אבל מה המשמעות של זה? אני מבינה אותו רק בערך.. לפי מה שהבנתי, המשפט אומר "החתול הזה הוא החתלתול של החתול שכאן, החתלתול הזה"! אמף.. אפשר לקבל עזרה? מישהו יכול להגיד לי אם זה נכון?
 

tals56

New member
אמממ

子猫 אומר חתלתול 猫 אומר חתול מקווה שעזרתי ;」
 

Aquara

New member
אריגטו! ^^ אבל לא כאן הבעיה שלי..

תודה בכל אופן! ^^
 

furrball

New member
נשמע נכון

הנה מה שאני הבנתי この猫 kono neko החתול הזה, ここの猫の子猫 koko no neko no koneko החתלתול של החתול הנמצא כאן, この子猫ね kono koneko ne הוא הרי החתלתול הזה この הזה ここ כאן ここの שכאן の של ね הלא כך
 

GnomeBubble

New member
אם הבנתי נכון

(ונראה לי השמשפט הזה יטריף גם יפני על דעתו) אז זה צריך להיות: "החתול הזה, הוא החתלתול (= הילד) של החתול של הבית הזה (koko no neko), לא?" ה-kono koneko בסוף הוא פשוט חזרה של ה-kono neko של ההתחלה כשמתקנים אותו ל-kono koneko. עוד אופציה זה אולי: "בקשר לחתול הזה, החתלתול שלו הוא החתלתול הזה, לא?"
 
למעלה