תרגום: Are You Lonesome Tonight?
א אמא בריבוע New member 25/2/05 #6 יש לי תוכנית לגבי כל התרגומים אני מתכוונת להדפיס את כל התרגומים שעשית עד היום ולכרוך אותם לחוברת "תרגומים לשירי אלביס פרסלי"
יש לי תוכנית לגבי כל התרגומים אני מתכוונת להדפיס את כל התרגומים שעשית עד היום ולכרוך אותם לחוברת "תרגומים לשירי אלביס פרסלי"
M MissPop New member 25/2/05 #10 ג'ני אולי תפתחי גלריית תרגומים בגלריית תמונות? ככה שנעלה את כל מה שעשיתי במסודר, לא?
א אמא בריבוע New member 26/2/05 #16 איזה זריזה את ../images/Emo3.gif נכנסתי לגלריית שירים מתורגמים וראיתי שהעלית כבר הכל
M MissPop New member 26/2/05 #17 תשמעי שאת יושבת שעה וחצי על 50 תרגילים במתמטיקה זה מתחיל להיות משעמם
K KingElvis New member 27/2/05 #18 רגע תרגומים זה לא מספיק! צריך גם שערן או מישהו ישירו את השירים המתורגמים ולצרף דיסק
B Bugracer New member 25/2/05 #7 בעברית זה נשמע כשיר של שושנה דמרי אחלה תרגום , וטוב שהשיר באנגלית וע"י אלויס!
א אמא בריבוע New member 25/2/05 #12 זה נשמע יותר טוב באנגלית ../images/Emo3.gif אבל תמיד כיף לדעת את הפירוש למה שאנחנו שרים. ובכל זאת, יש שירים שהתרגום עושה עוול לשיר המקורי.
זה נשמע יותר טוב באנגלית ../images/Emo3.gif אבל תמיד כיף לדעת את הפירוש למה שאנחנו שרים. ובכל זאת, יש שירים שהתרגום עושה עוול לשיר המקורי.
B Bugracer New member 26/2/05 #15 אמיר יש לך בלוג מקסים - נהנתי מאוד לבקר בו , אתה מוזמן לבקר בבלוג שלי שבת שלום אופיר